English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Elm

Elm Çeviri Portekizce

177 parallel translation
Tören Elm Caddesinde başlayacak sonra D Caddesinde ve bulvarda devam edecek.
Bom, a parada vai formar-se em Elm Street... ... virar para D Street, através do parque... ... e depois marcha para a Main Street.
- 4433 ½ Elm Caddesi.
- É no 4433 da Elm Avenue.
Onları nasıl idare edeceğini iyi bilir. Hepsi serseri, firari ve yağmacıdır.
Elm sabe levar estes tipos, gajos que não valem nada, desertores.
Elm'in adamları gibi işe yaramaz değiller.
Nada como esses d'EIm.
Koca adam Pete Elm'e ihtiyacımız var mı?
Precisamos nós d'EIm?
McCool Elm'i sever hepsi bu.
E como ele gosta bem de Elm...
Diğerleri Elm adındaki adam tarafından yönetilen başıbozuk sürüsü.
O resto, dos bandidos são levados por um indivíduo chamado Elm.
Çavuş Snow, makbuzu Mr.Elm'e ver.
Sargento, dei um recibo a M. Elm.
Ben atları Elm'le götüreceğim, sen de Hudson'la onu tutuklayabilirsin.
Elm estará consigo, poderá detê-lo também.
Tesadüfen Elm'e gittik Pete.
e vimos Elm.
Arka bahçedeki karaağacı diktik.
Elm plantada jardim.
Araba 3-4. Derhâl 34 Elm sokağı caddesine intikal edip ev sahiplerinden birinin yaptığı şikâyeti araştırın.
Dirija-se imediatamente ao número 34 da rua Badoe... e investiguem uma denúncia.
"33 Elm Terrace".
33, Elm Terrace.
Elm Sokağının alt yanındaki eski ev.
É aquela casa velha, lá em baixo, ao fundo da Rua Elm.
Benim, Elm!
Sou eu, o Elm.
Elm...!
Elm...!
Babam Elm Sokağı'nda bir yer aldı.
Ya. Meus pais compraram uma casa em Elm Street.
"Nancy Thompson, 1428 EIm Sokağı."
"Nancy Thompson, 14 28 Elm Street."
Ama önce biz onları haklayacağız, tam şurada.
Mas vamos apanhá-los primeiro, entre a Sétima e a Elm.
Elm'le East Hill'in köşesinde.
Moram na Elm com a East Hill.
Evleri Elm'le East Hill'in köşesinde mi?
Os teus amigos moram na Elm com a East Hill?
Biri Elm'le East Hill'in köşesindeki partiden söz etmişti.
Lembro-me que alguém falou numa festa na Elm com a East Hill.
Siz Elm Sokağı çocuklarının sonuncularısınız.
Vocês são as últimas das crianças de Elm Street.
"Elm Sokağı'nda Kabus" u seyretmediniz mi?
Não viu A Hora do Pesadelo?
Elm Sokağı'nın son bacaksızı.
O último petisco de Elm Street.
İnsanlar Elm'de garip bir koku almaya başladı. Sonra anlaşıldı ki koku, Skip'in evinden geliyordu.
E começo a cheirar muito mal em Elm... e desconfiaram que vinha da casa do Skip.
Elm'de insanların ne kokusu aldığını anladın mı, Ricky?
Sabes o que aquelas pessoas cheiravam em Elm, Ricky?
Bebek büyüdü ve Freddy Krueger oldu... 20 ya da 30 çocuğu öldürdü... Tam burada, Elm Sokağı'nda.
Esse bébé cresceu e tornou-se no Freddy Krueger... que matou vinte e três jovens... aqui em Elm Street.
Tamam. Springfield'ın anahtarı her zaman Elm Sokağı olmuştur.
O segredo de Springfield sempre foi a Rua Elm.
Nelson Elm sokağı video çarşısında.
O Nelson está no salão de jogos da Rua Elm.
Her kasabanın bir Elm Sokağı vardır.
Cada cidade... tem uma rua "Elm Street".
Oswald'lar Janet ve Bill Williams'la tanışıyor. Janet Williams aracılığıyla, 63 ekiminde Lee... Elm Sokağı'ndaki kitap deposunda iş buluyor.
O casal é apresentado a Janet e Bill Williams e é através dela, em Outubro de 63, que o Lee vai trabalhar para o depósito de livros da Elm St.
Saatyaklaşık 11.00'di. Kiralık bir arabayla Elm Sokağı'nda altgeçide doğru gidiyordum.
Eram aí umas 1 1 e descia a Elm St. em direcção ao túnel.
Elm'de vurmalarının tek nedeni... onu bir çapraz ateş üçgenine sokmaktı.
A única vantagem da Elm é tê-lo bem no centro dum triângulo de fogo cruzado.
Elm'in kuzey tarafında hemen yere yapıştı.
Que se atirou ao chão no lado Norte da Elm.
Kennedy Houston'dan Elm'e sapıyor. Saatte 17 kilometreye kadar yavaşlıyor.
Kennedy entra na curva da Houston para Elm, o carro abrandando para uns 20 km à hora.
- Elm Caddesinde yani bir suşi lokantası var.
- Há um restaurante de Sushi, em Elm St.
14 ncü ve Elm çıkışına bakalım bir de.
E prestem atenção à esquina da 14ª com a Elm.
Evet, Heather, onuncu yıl dönümüne yaklaşıyoruz şu "Elm Sokağı Kabusu" mefhumunda.
Então, Heather, estamo-nos a aproximar do décimo aniversário... Desta coisa toda do Pesadelo em Elm Street
"Elm Sokağı Kabusu" serisinde, ama şimdi filmler sona erince, cin şişeden çıktı.
Nos episódios do "Nightmare on Elm Street", mas... Agora que as séries acabaram, o génio está fora da lâmpada.
- Monroe'yla Elm'in köşesinde.
- Monroe com Elm. - Perto da igreja.
- "Elm Sokağı'nda Kabus."
- "Pesadelo em Elm Street."
Başkanın aracı, Elm Sokağı'na dönüyor.
O carro do presidente está agora a virar para Elm Street.
Konvoy, Elm Sokağı'ndan geçiyor,... şu anda Teksas Okul Kütüphanesi önünde.
A escolta motorizada vai agora pela Elm Street abaixo, passando pelo Depósito de Livros da Escola do Texas.
Bu hafta ise Elm Caddesi'nden bahsedeceğiz.
Esta semana vamos falar sobre a Rua Elm.
Şimdi, birisi bana Elm Caddesi'nin Ana Cadde'den farkını söyleyebilir mi?
Alguém é capaz de me dizer em que difere a Rua Elm da Rua Principal?
Ayrıca, onda sadece evler var dolayısıyla Ana Cadde'nin coğrafyası Elm Caddesi'nin coğrafyasından farklıdır.
E também só tem casas. Portanto, a geografia da Rua Principal é diferente da geografia da Rua Elm.
- Elm nerede?
- Onde está Elm?
EIm Sokağı mı?
Elm Street?
Elm'de yaşardı.
Vivia em Elm.
Kalabalığı gözlerdik.. paketler, kıvrılmış gazeteler, paltolar. Hiç kimseye şemsiye açtırılmazdı.
Passaríamos a multidão a pente-fino, não deixaríamos abrir um só guarda-chuva, nunca aquele carro iria a 15 km / hora ou faria aquela curva na esquina da Houston com a Elm...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]