English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Evli misin

Evli misin Çeviri Portekizce

757 parallel translation
- Evli misin?
- Você é casado
- Evli misin?
- Casado?
- Eşim. George, sen evli misin?
George, és casado?
- Evli misin, Al?
- E tu Al, és casado?
- Evli misin, Peggy?
- É casada?
Sen evli misin Sam?
És casado, Sam?
Evli misin?
É casada?
Evli misin?
É casado?
- Evli misin, tatlım.
- Você é casada, querida?
İsminden başlayalım, evli misin?
Podíamos começar pelo seu nome e se é casado.
Evli misin?
Casou?
- Evli misin?
É casada?
Evli misin, Bay Anderson?
- É casado, Sr. Anderson?
- Er Ferol, A bölüğü - Evli misin asker?
- Cabo Ferol, Companhia A.
- Evli misin? - Evli mi?
- É casado, soldado?
Evli misin?
Você é casada?
Söyle bana, evli misin?
Diga-me é casada?
Evli misin yani?
Você é casado, agora?
Evli misin, Bill?
Você casou-se, Bill?
- Sen evli misin?
- É casado?
Evli misin?
Você está casado?
Evli misin?
És casado?
- Evli misin? - Hayır.
- Casada?
- Senden çok hoşlandım, evli misin? - Hey!
Ficará muito bem.
Hala evli misin?
Ainda está casado?
- Sen, evli misin?
E tu? És casado?
Hala evli misin?
Ainda és casada?
- Evli misin?
É casado?
- Evli misin, Boris?
- És casado, Boris?
- Evli misin?
- Você é casado?
- Evli misin?
- És casado?
Evli misin?
Está casado?
- Dur bir dakika, evli misin?
- Espera aí, você é casada?
Evli misin?
Casado?
Sen evli misin ya da ne?
É casada ou quê?
Sıhhi tesisatçılık bana göre bir iş değil, efendim. - Evli misin? - Evet, efendim.
Não, Sr. Se soubesse ficava doida, Sr. Se eu for aceite escrevo-lhe um bilhete.
Hala evli misin?
Ainda é casado?
Evli misin?
Você é casado?
- Sen evli misin?
- Casados?
Söyle bana, bay Baker, evli misin?
Diga-me, sr. Baker, é casado?
Evli misin?
Já alguma vez te casaste?
- Bakalım. - Evli misin?
Tu és casado?
Evli misin?
És casada?
Evli misin, Kriechbaum?
És casado, Kriechbaum?
- Kitty, evli misin?
- Kitty, você é casada?
- Evli misin?
- É casado?
- Evli misin?
- Casou?
- Volodya, gerçekten evli misin?
- Valodka, és mesmo casado?
Şu iki insanın evli olduğundan emin misin?
Seguro que estão casados?
Evli misin?
Tu és casada?
- Yani evli değil misin?
- Não é casado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]