Geri dön Çeviri Portekizce
5,952 parallel translation
Geri dön yoksa seni tutuklarım.
Volte para o carro ou prendo-o.
Geri dön.
Vamos, recua.
Geri dön!
Recua!
Richmond'a geri dön.
Volte para Richmond.
Geri dön..
Volta...
O yüzden Amerika'ya geri dön faşist.
Sim, estás. Volta para a América, fascista.
Gemiye geri dön!
Volta para o raio da nave!
Hangi delikten çıktıysan oraya geri dön.
Volte para onde quer que tenha saído..
Çıktığın kutuya geri dön.
Volte para a sua caixa de papelão.
Her şeyi kaybedebilirsin. Yeter ki sağ salim geri dön.
Podes perder tudo, mas volta vivo.
- Kenosha'ya geri dön.
- Volta para Kenosha.
Sadece... Kenosha'ya geri dön.
Apenas... volta para Kenosha.
Teğmen ile geri dön!
Volta com o Tenente!
Lütfen Ansel. Yatağına geri dön.
Por favor, Ansel... volta para a cama.
Lütfen bana geri dön, Felix.
Por favor Felix, volta para mim.
Jeremy, yatağına geri dön.
Jeremy, para a cama.
- Geri dön.
- Volte aqui!
Geri dön!
Volte aqui!
Oraya geri dön, eminim onda bir kopya daha vardır, ve onu sana verecektir.
Volte lá. De certeza que ele tem outra cópia e eu dou-lhe cobertura.
Odana geri dön.
Volta para trás... para o teu quarto.
Matthew, oyun odasına geri dön!
Matthew, volta para a sala de jogos.
Matthew, oyun odasına geri dön!
Matthew, volta lá para baixo para a sala de jogos.
Kate, geri dön!
- Kate, volta!
Geri dön, lütfen.
Não vás! Ouve-me, por favor!
Kira, geri dön ve eve git.
Kira, volta para trás e vai para casa.
Kardeşim, sen geri dön.
Irmã. Volte.
- Arabaya geri dön. O zamana kadar polis çatışmayı duyup olaya müdahale edecektir.
A central já respondeu ao tiroteio.
- Bentley'ne geri dön, Leona.
Deus, volte para o seu Bentley, Leona.
Lütfen, Bo. Bize geri dön.
Por favor, Bo, volta para nós.
Geri dön.
Inverta a marcha.
Perdenin arkasına geri dön!
Volte já para trás da cortina!
Yoda bize geri dön.
Yoda. Volta para nós.
Bize geri dön Yoda.
Volta para nós, Yoda.
Asgard'a geri dön.
Regressa a Asgard.
Bırak ki okuluna geri dön.
Para poderes regressar à universidade.
Şimdi masana geri dön ve onunla birlikte ol!
Agora volta para ali e passa tempo com ela!
Oyuna geri dön. İçgüdülerine güven.
Volta ao jogo, confia nos teus instintos.
Sen, odana geri dön.
Volta para o teu quarto.
Dur. Geri dön.
Volta atrás.
Araştırmana geri dön Stella.
Volte à sua revisão, Stella.
- Sanki bu iş bizim de elimizde patlamayacakmış gibi. Tüm homurtularını al ve iş istasyonuna geri dön.
Volta para o teu posto de trabalho com o resto dos recrutas.
Geri dön amına koyayım.
Dá a volta, raios.
Geri dön, Cassius.
Inverte a marcha, Cassius.
Aracına geri dön.
Volte para o seu carro!
Sürücü üzerinde çalışmaya geri dön, tamam mı?
Volta a trabalhar nos drivers.
- Lev, sadece sürücüler üzerinde çalışmaya geri dön, tamam mı?
O quê? Lev, volta a trabalhar nos drivers. Está bem?
Geri dön lütfen.
Volte, por favor.
Geri dön!
Volte!
- Geri dön.
- Volta para trás.
Tecate ye dön ver birdaha geri gelme.
Compra um bilhete para Tecate e não regresses.
Geri dön!
Volta para trás!
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri döneceğim 286
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39