Hangileri Çeviri Portekizce
273 parallel translation
Pekala, elinizde başka hangileri var?
- Tem outros cães?
- Hangileri?
- Quais?
Bazıları düzmecedir ve ben hangileri olduğunu bilirim.
As que são falsas, as reconheço imediatamente.
Hangileri olduğu belli, aslar.
Aquelas bastante óbvias : ases.
- Hangileri?
- Quais deles?
En sevdiğin fotoğraflar hangileri?
Que fotos preferes?
Hangileri?
Que amigo, meu velho?
Hangileri onlar?
Que palavras?
- Hangileri onlar?
- Qual delas é o dez?
- Başka hangileri olabilir?
- Podiam ser outras?
Yukarıdaki ikisi hangileri?
Quais são os dois de acima?
- Mösyö Vatel hangileri olduğunu bilir.
Monsieur Vatel sabe quais são. Sim, senhor.
Hangileri?
Quais?
Hangileri senin?
Quais são as tuas?
Hangileri? Bağımlılığım mı? sigortam mı?
- Não funciona... o meu vício ou o meu seguro?
Cinsel açıdan seni en çok uyaran bölgeler hangileri?
Quais são as zonas que achas de maior estimulação erógena, por exemplo...
"Gayet tabiî." "Hangileri?"
"Sim, senhor", respondi eu. Perguntou-me quais.
Bu evi koruyan tanrılar hangileri?
Quais são os deuses que protegem esta casa?
Hangi eller benim, hangileri senin?
Quais são as minhas mãos e quais são as suas?
Hangileri?
Quem?
- Hangileri?
- Que são?
- En beğendiğin binalar hangileri?
- Quais são os teus prédios favoritos?
Okunacak ayetler hangileri ki?
Que tal algo das Revelações?
- Hangileri?
Quais?
Pekala, hangileri senin, hangileri benim?
Bem, quais são as suas e quais são as minhas?
Bana hangileri olduğunu göster.
Mostre-me quais são.
Her şeyi yaz. Sonradan hangileri önemliymiş anlarsın.
Todas, depois riscas as que não forem importantes.
Ada, bunlar mıdır? Hangileri?
- Serão aqueles botões, Ada?
Sorguya çekilecek suçlular hangileri?
Mas quem são os criminosos que vão ser interrogados?
- Hangileri?
- Quais? - Adivinhe.
Benim öğrenmek istediğim bana anlattığın bütün o hikayelerin hangileri doğru, hangileri yanlış?
O que quero saber é, de todas as histórias que me contou, quais são as verdadeiras e quais não são?
Haklı olabilirsin. Hangileri olduklarını söyleyeceğim.
Estou a tentar tirar-te de onde te podes magoar, para te proteger.
- Hangileri?
- Quem são?
Hangileri?
Como por exemplo?
- Hangileri doğru?
- Quais são os certos, Will?
Efendim, sadece merakımdan soruyorum : O diğer 13 ülkenin hangileri olduğunu söyler miydiniz?
- Senhor, só por curiosidade, quais são esses outros 13 países?
Evet. Aslında yalnış eller hangileri bilemiyorum.
Não sei quais são as mãos erradas.
- Hangileri?
- Quais músicas?
- Hangileri Yankiler?
- Quais são os Yankees?
- Hangileri orada?
- Quais ali?
Tamam, yazmadıkların hangileri?
De quem são as que não anotaste?
Özellikle sevmediklerin hangileri?
Qual delas, em particular, você não gosta?
Hangileri yeniydi?
É o Bender mau.
Hangileri sizin?
Quais são os seus?
Tüm zamanların en çok sevdiğin Top Beş albümlerin hangileri?
Qual é o seu top 5 de canções predilectas de sempre?
Bunlar fakir insanlar mı? Hangileri?
São mesmo de gente?
- Bakalım hangileri.
Deixa ver quais.
Hangileri onlar?
O que é isso?
- En sevdikleriniz hangileri?
- E quais säo os seus preferidos?
- Hangileri ölecek?
Quais é que vão morrer?
"Tatlım yeniler hangileri?" derim.
Eu digo :
hangi 30
hangisi 644
hangisini 97
hangi konuda 225
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangisi 644
hangisini 97
hangi konuda 225
hangi oda 22
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41