English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ H ] / Hangisini

Hangisini Çeviri Portekizce

1,999 parallel translation
Önce hangisini anlatayım?
Por onde hei-de começar?
En çok hangisini beğendin?
De qual gosta mais?
Hangisini alacağına ben karar veririm.
Queres aqueles que eu escolher.
Sence hangisini giymeliyim?
Qual desses eu devo vestir?
Pekâlâ. Hangisini istersin? Esmeri mi, sarışını mı?
Qual deles queres, o moreno ou o louro?
Hangisini sen öldürdün?
Qual é que mataste?
Peki hangisini istiyorsun?
Qual deles queres?
Pekala. Hangisini istiyorsun?
Qual delas queres?
- Sen hangisini yapacaksın? - Ben...
- Qual irás adoptar?
- Hangisini seçeceğimi bilemiyorum. Mersi.
- Não sei qual escolher.
- Hangisini seçiyorsun?
- Qual é que prefere?
Benim hangisini tercih ettiğim ortada.
Acho que é obvio qual foi a minha escolha.
Hangisini istersin?
Por favor. Escolhe um.
- Hangisini giyeceğini buldum.
O quê? Que exagero. Já sei qual é vestido.
Hangisini iptal ederdiniz :
Cancelaria :
- Hangisini seçiyorsun, bir mi iki mi?
Podes ir para a prisão por fraude. Então, que opção queres escolher, A ou B?
- Hangisini istiyorsun?
- Qual é que queres?
Hangisini tercih edersiniz?
Quais querem primeiro?
- Hangisini?
- Qual deles?
- Hangisini istiyorsun?
Qual delas queres?
Sen hangisini seçtin?
Qual das duas escolheste?
Hangisini kurtarsam?
Qual deles devo salvar?
Hangisini istiyorsan al, vaktim yok.
Escreve o que quiseres, eu não tenho tempo.
Hangisini seçeceğine kadar vermek zor olsa gerek.
Deve ser-te difícil decidir qual deles é o melhor.
Hangisini daha büyükse işte.
Seja qual for o maior.
Genç bir bayan bu ikisinden hangisini seçerdi sizce?
Qual destes dois uma jovem mulher preferiria?
Normandiya'ya hangisini götürüyorsun?
Qual deles vais levar para a Normandia contigo?
Tamam, o zaman göz bandını çıkar ve hangisini seçtiğine bir bak.
Certo, porque não tira a venda e vê qual foi a sua escolha?
- Hangisini öldürdün?
Qual deles é que mataste? - O quê?
Tamam. Önce hangisini istiyorsun?
Qual é que quer primeiro?
Bu yüzden içlerinden hangisini en çok beğendiğinizi öğrenmek istiyorum.
Por isso, queria saber qual delas é a sua preferida.
- Hangisini istersin?
- Qual é a que queres?
- Hangisini? "Sikti" yi mi yoksa "aldattı" yı mı?
- Qual delas? "Comeu-a" ou "traidor"? - Tu sabes.
Sen hangisini alıyorsun?
- Qual deles tomou?
Hangisini?
Qual deles?
Hangisini tercih ediyorsunuz?
Como é que preferem?
Hangisini ilk önce konuştun?
O que falaste primeiro, o francês ou o árabe?
Peki, hangisini istersin?
Ok, qual e que gostas?
Hangisini seçiyorsun, Kapoor?
Então o que é que vai ser, Kapoor?
-... tahmin edin hangisini seçerdi?
-... adivinhem o que escolheria.
Alicia, DVD'ler için hangisini tercih ediyorsun?
Alicia, o que queres como pré-definição para os DVD?
Senin için hangisini yakalamak daha önemli Roy, hikayeyi mi katili mi?
O que lhe interessa mais, Roy? Apanhar a história ou o assassino?
Sen hangisini seçerdin?
Qual é que escolheria?
Hangisini biliyorsun?
Jogas a quê?
Hangisini tercih ederdin?
O que preferes?
Hangisini tavsiye edersiniz?
Não há problemas de dinheiro.
Hangisini?
Quais?
Hangisini beğendin, Noah?
De quais gostaste, Noah?
- Evet, karar vermeye çalışıyorum bu gece bu üç kızdan hangisini becersem diye. - Gerçekten mi?
- A sério?
Hangisini tercih ederdin?
- De nada.
Hangisini, Calzones?
"Cueca"...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]