English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Isminiz neydi

Isminiz neydi Çeviri Portekizce

73 parallel translation
Isminiz neydi, dostum?
Como disse que se chamava, amigo?
- Üzgünüm, isminiz neydi?
Sinto muito... qual é o seu nome?
- Afedersiniz, isminiz neydi?
- Desculpem, não ouvi os vossos nomes.
Oh, isminiz neydi?
Como disse que se chamava?
Pardon bayan, isminiz neydi?
Desculpe! Como é que se chama de novo?
Afedersiniz, ilk isminiz neydi acaba?
Desculpe. Qual é o seu primeiro nome?
Özür dilerim, isminiz neydi?
Desculpe eu não sei o seu nome.
Sizin isminiz neydi?
Como se chamam?
Kurucu ve CEO'suyum, isminiz neydi hanımefendi?
Fundador e dono, senhorita...
- Affedersiniz, isminiz neydi?
- Desculpe, como se chama?
Peki isminiz neydi?
Como se chama?
- Sizin isminiz neydi?
E, lembre-me o seu nome, como é?
Affedersiniz, isminiz neydi?
Perdão, como te chamas?
Bir dakika, isminiz neydi?
Qual é o teu nome?
Dedektif, isminiz neydi?
Detective, como é que era?
- İsminiz neydi?
- Nome?
- İsminiz neydi?
- Em que nome?
İsminiz neydi?
Como é mesmo o seu nome?
- İsminiz neydi?
- Como se chama?
- İsminiz neydi?
- Como era o seu nome?
- İsminiz neydi?
- Como é o seu nome? - Suzanne.
İsminiz neydi?
Como é que ele se chama...?
İsminiz neydi?
Qual é o teu nome?
İsminiz neydi?
Como se chama, por favor?
İsminiz neydi?
Como disse que se chamava?
- İsminiz neydi, Madam...
- Qual é a sua graça?
İsminiz neydi?
Quem são os senhores?
- İsminiz neydi?
- Como é mesmo o seu nome?
İsminiz neydi?
Obrigada por aguardar.
- İsminiz neydi?
- Como se chamavam?
İsminiz neydi?
O teu nome é?
İsminiz neydi acaba?
Peço desculpa, qual é o nome outra vez?
İsminiz neydi?
Repete lá o teu nome.
İsminiz neydi?
Qual é mesmo o seu nome?
İsminiz neydi, bayan?
O seu nome?
- İsminiz neydi?
- Olá.
İsminiz neydi, efendim?
Qual é o seu nome, senhor?
- İsminiz neydi?
- Leonard Winstone.
isminiz neydi?
Estás sob que nome?
İsminiz neydi?
Como se chama?
İsminiz neydi?
Obrigada. Como disse que se chamava?
- İsminiz neydi?
- Diga-me outra vez o seu nome.
- Pardon. İsminiz neydi?
- Peço desculpa, como se chama?
Affedersiniz bayım. İsminiz neydi?
Desculpe, senhor, como se chama?
- İsminiz neydi?
- Como disse que se chamava?
Üzgünüm, isminiz neydi?
- Desculpe.
İsminiz neydi demiştiniz?
Como disse que se chama? Carrie.
- İsminiz neydi?
- Qual é o seu nome?
- Güle güle, tatlım. - İsminiz neydi?
- Como se chama, outra vez?
İsminiz neydi, tekrarlayabilir misiniz?
Desculpe, diz-me novamente o seu nome?
- İsminiz neydi?
- Senhorita...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]