Ismin ne Çeviri Portekizce
461 parallel translation
- İlk ismin ne Barnes?
- O seu primeiro nome, Barnes?
- Senin ismin ne?
- Como se chama?
Gerçek ismin ne?
Qual é o teu nome verdadeiro?
İlk ismin ne?
Refiro-me ao seu outro nome.
Senin ismin ne?
Afinal, como te chamas?
Sen, Vasco... Gerçek ismin ne?
Tu, Vasco... qual é o teu nome verdadeiro?
Bu isminin yarısı. Tam ismin ne?
E o resto do nome?
Suçlu, ismin ne senin? ...
Qual é o teu nome?
İkinizden biri bu üçüncü ismin ne olduğunu tahmin edebilir mi?
Algum de vocês consegue adivinhar qual o terceiro nome?
Senin ismin ne?
E o teu?
Madem o kadar meşhur birisin, senin ismin ne?
Já que és tão infâme, qual é que é o teu nome?
- İlk ismin ne? - Long.
- E o nome próprio?
Hem ismin ne önemi var?
Que importa o nome?
Öyleyse ismin ne?
- Como se chama?
Chicago'dan, Riggses ekibinden Senin ismin ne?
Dos Riggs de Chicago.
Senin ismin ne?
E como se chama?
Senin ismin ne?
Como se chama?
Senin ismin ne? İsmim...
Qual é seu nome?
- İsmin ne?
- Como você se chama?
İsmin ne?
A quem pertences?
İsmin ne?
Alexandra?
- İsmin ne?
- Como te chamas?
İsmin ne?
- Qual é o seu nome?
İsmin ne?
Como te chamas?
İsmin ne?
Qual é o seu nome?
İsmin ne?
Como se chama?
Ne biçim bir ismin var senin?
Que raio de nome é esse?
- İsmin ne? - Louise.
- ¿ Como te chamas?
Bana sorarsanız bu adam, annesi hamile kalmadan doğmuştur. - İsmin ne?
Aposto que nasceu antes de ser concebido.
- İsmin ne canım?
- Qual é teu nome, darling "querida"?
İsmin ne?
Qual é teu nome?
- İsmin ne?
- Como se chama?
- Ne ismi biliyorum. Senin ismin değil.
- Sei o que é, mas não és tu.
- İsmin ne, oğlum?
- Como te chamas?
İsmin ne senin?
- Como é que te chamas?
- İsmin ne?
Como te chamas?
- İsmin ne?
Como se chama?
- Ne çok ismin varmış! - Sabırlı ol.
- Achas que já chega de nomes?
- Ne sızdı? - Senin ismin.
- Qual foi a fuga?
Aptal durumuna düştüm bu nasıl olur, anlamıyorum. İsmin ne demiştin?
Não sei como isto aconteceu.
- İsmin ne demiştin?
- Como tinhas dito que te chamavas?
- İsmin ne senin?
- Como te chamas?
- İsmin ne küçük hanım?
- Olá. - Como te chamas, menina?
İsmin ne?
O seu nome!
İsmin ne olursa olsun, şimdi sıkı dur :
Quem quer que sejas, segura-te bem :
Leyn, söyle! Senin ismin de ne be!
seu paneleiro, diz o teu nome paneleirão.
İsmin ne?
- Como te chamas?
İsmin ne?
- E qual é o seu nome?
İsmin ne?
O que é seu nome?
- İsmin ne?
( gritando em árabe )
Ne ilginç bir ismin var.
Tem um nome interessante.
ismin nedir 36
ismin neydi 17
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
ismin neydi 17
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
nebraska 74
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26