Neydi peki Çeviri Portekizce
793 parallel translation
- Öyle mi? Endişe ettiği neydi peki?
- E estava preocupado com o quê?
Neydi peki?
Como ele morreu?
- Neydi peki?
- Qual era?
Ona karşı farklı hissetmenizin sebebi neydi peki?
O que o fez sentir-se diferente?
Kızıllar hakkındaki düşüncelerini değiştiren neydi peki?
O que te fez mudar de ideias em relação aos comunistas?
Senin için değil hayatım bu kürküne zarar verir. Hayır, neydi peki?
Não, o que foi isso?
Neydi peki?
O quê?
- O kız neydi peki öyle?
- Reparaste naquela rapariga?
- Neydi peki?
- Qual era a sua ideia?
Seni bekleyen neydi peki, dünyadaki herhangi bir şeyden daha güçlü, ve bedeli, bu durumda bir kurban olan?
A excitação que vos esperava era mais forte do que tudo no mundo. Isso merece, portanto, qualquer sacrifício.
- Eksik olan neydi peki?
- O que faltava?
Gece olanlar neydi peki?
O que se passou de noite, então?
- Bugünkü neydi peki?
- O que foi isto hoje?
Halkı korumak zorundayız. Bu neydi peki?
Temos de proteger o público!
Sizin için Freedomtovvn'da yaptığım şey neydi peki?
Depois do que fiz em Freedom Town? Que foi aquilo?
Sadece arkadaşsanız, sarılmalar neydi peki?
Se é só uma amiga. porquê os abraços? - O quê?
Söyleyeceğin diğer şey neydi peki?
Que mais tens para me dizer?
Peki sonuç neydi efendim?
E o que é a linha do fundo?
- Peki ya yarış neydi?
- Mas qual foi a corrida?
Peki neydi o?
Qual foi?
Peki, durmadan önceki o çatırtılar neydi?
O que estava se arrastando antes de pararmos?
Peki ya kızı, neydi adı?
E a filha... como é que se chama?
Peki, o zaman babamın adı neydi?
Então e qual era o nome próprio do meu pai.
Peki en son kan dökmenin gerekçesi neydi?
Por que houve esse derramamento de sangue? - Esqueci-me.
Peki o ateş sesleri neydi söylermisiniz bana.
Nunca me chegou a dizer o motivo dos disparos.
Peki bu kadar süre boyunca güç kaynağı neydi?
Durante todo este tempo, qual foi a fonte de energia?
Peki cevabın neydi?
E qual foi a resposta?
Peki o zaman, neydi adı... Kampingdeki Bay Lemon şerif yardımcısıymış.
Bem, aquele Sr. Não-sei-quantos, o Sr. Lemon do campo turístico, era um xerife-adjunto.
Peki, Feldenstein davası neydi?
Agora. O que foi o caso Feldenstein?
Peki hüküm neydi?
E qual foi a sentença?
Peki ama suçunun kanıtı neydi?
Mas qual é a prova do seu pecado?
- Peki, teşkkürler. - İsim neydi?
- Obrigada.
Peki neydi?
Que fazia o seu pai?
Neydi o peki?
Oh?
Peki onun ismi neydi?
E como se chamava?
Peki Belsize Park'taki numara neydi?
Então e aquela que tem em Belsize Park?
Peki, şu öğretmenin adı neydi?
Como se chamava o professor?
Peki derdi neydi?
Qual era o problema dele?
Peki sebebi neydi?
Qual foi a causa?
- Peki o neydi, biliyor musun?
Sabes? - Não, mas vou descobrir.
- Peki sorun neydi?
- Que é que foi?
Peki o halde neydi?
Sei lá...
Peki, dünkü toplantısının konusu neydi?
E sobre o que foi a reunião de ontem?
Peki amaç neydi?
O seu objectivo?
Peki ya şu, neydi kızın adı?
- E a outra? Exigiste decisão?
Peki nedeni neydi? Birden sağlığı mı bozulmuştu?
- Ficou com dor de cabeça, agora?
Peki senin kafandaki neydi?
E o que é que tu tinhas em mente?
- Adı neydi peki?
- Qual era o primeiro nome?
Peki şeyi aradık mı... Sahi neydi şu arkadaşının adı?
Podemos falar com a amiga desse maluco?
Sahi mi Dr. Floyd? Peki sizce neydi?
Que acha que era?
Peki aldatmacasının amacı neydi?
E qual era o intuito desse logro?
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33