Lui Çeviri Portekizce
85 parallel translation
Et je veux lui envoyer un cadeau.
E eu quero lhe mandar um presente..
Chez Lui " deki provayı kastediyorum.
A sua audição no Chez Lui.
Cassell bana, Bay Todd " un Chez Lui gece kulübünün yıldızı olduğunu söyledi.
O CasseII disse-me que o Sr. Todd era o cabeça de cartaz do Chez Lui.
Chez Lui " yi bilir misiniz?
Conhece o Chez Lui?
Şuna bak.İki 16.lui sandalyesi iyi kalite goblen kumaşıyla
Duas cadeiras Luís xVI com um bom tecido brocado.
Yui, Dui ve Lui!
- Huguinho, Zezinho e Luisinho.
Amerikan devrimi neticesinde babanız kolonileri kaybetti, Fransız devriminde cesur Kral Lui öldürüldü ve de Prusya'da muhteşem gürültüler var, bununla birlikte, sosislerle ilgili yapabileceğimiz bir şeyler olabilir.
A revolução americana perdeu o seu pai as colónias, a revolução francesa matou o bravo Rei Louis e há tremendas confusões na Prússia, apesar de poder ter a ver com as salsichas.
Lui Van Min, Phan Van Dong...
Lui Van Min, Phan Van Dong...
Klingonlular ona brak'lul diyorlar.
Os klingons o chamam o brak'lui.
Liu Jin rüşvet parasının kendisinden çalınacağını hayal bile etmemiştir.
O Governador Lui nunca imaginaria que o dinheiro dos subornos lhe seria roubado.
Bay Lui'yi kızdırdığınız için size sıkıntı vermem için bana emir verdi. Eğer gelmezseniz sizi döverim.
O chefe mandou-nos dificultar-vos a vida.
Bunu usta Wong'a bildir. Lui onu öldürmesi için birini gönderdi.
Avisem Mestre Wong, que os homens de Him querem-no matar.
Lui Yat Sui Po Chi Lam ve Heung Chi Kun'u kapatmıştı. Keşişler ve kadınları orada tutuyorlardı.
Ele usa nossos estabelecimentos, para esconder as prisioneiras.
Usta Wong, Lui Yat Sui onları...
Mestre Wong, Ele... e os outros... têm um segredo.
Bay Lui'nin planını bozmak mı istiyorsuuz?
São vocês que querem estragar o plano do Sr. Him?
Lui Yat Siu.
Ouve.
Eğer doğru tahmin ediyorsam, sen Dövüş Kulübünden Lui Fai'sin
Certamente és o famoso Him Fai. Não és?
Bu Lui Tung Bun mu? Hayır,
O bêbedo "Lu", usa suas lâminas.
Ben de, Bayan Wade'e bizim ülkemizde... 16.Lui ve Marie Antoinette'in sarayında verilen davetlerde... Kral ve Kraliçeden önce dansa kalkanların.. yemekten hemen sonra giyotine gönderildiğinden söz ediyordum...
Disse a Miss Wade que, no meu pais, um convidado de Luis XVI e de Maria Antonieta, iria para a guilhotina, se se permitisse dançar, sem pedir autorização ao Rei e à Rainha.
Bahse girerim. Hiçkimse Lui'yi suça esnek davranmakla suçlamamıştır.
Aposto que ninguém acusou Luís de cometer esse crime.
Lui soyu devam edecek. Ve Xia'nın ailesi nesillerce devam edecek ve müreffeh olacak! Kayınbaba, kutsa bizi.
A família Lui terá continuidade, e a família Xia continuará por gerações e prosperará!
Onları Lui ve Morty için riske atmayı gerçekten istiyor musun?
Queres mesmo pô-las em perigo... por causa de Loui e Morty?
Kovuldunuz demek Lui.
O que significa isso? Significa que despedido, Loui.
Lucy Lui-Bot, eğer bu mısırdan sağ kurtulamazsam bilmeni isterim ki seni bir erkeğin bir ünlünün robotlaştırılmış halini sevebilecek kadar çok sevdim ki bu da oldukça fazla.
Lucy Liubô, caso não sobreviva ao milho, quero que saibas que te amo tanto quanto um homem pode amar uma imagem computorizada de uma bela celebridade. O que é muito.
Eğer filmlerde görmüş olduğun teşhirci avukat karakterini ya da People dergisindeki beni değil, gerçek Lucy Lui'u seviyorsan o zaman o robotu silersin.
Se amas a verdadeira Lucy Liu e não a que vês nos filmes, nas séries de advogados e nos artigos da People, apagarás essa robô.
- chow Lui, ne yapacağız?
- Chow Lui, que devemos fazer?
- Bay chow Lui'yi göremeye geldim.
- Estou aqui para falar com o Sr. Chow Lui.
chow Lui davası. Katil l.T.de hayli hünerli, değil mi?
No caso Chow Lui. a assassina é perita em I.T., não é?
Güvenlik şefi bütün bilgisayar verilerine chow Lui'nin parmak iziyle ulaşılabildiğini tarayıcıda bulunduğunu ve doğrulandığını söyledi.
O chefe da Segurança disse que todos os dados dos computadores são acessíveis apenas quando as impressões digitais de Chow Lui passam pelo scanner e são correctamente identificadas.
Ama chow Lui öldü, morgda.
Mas Chow Lui está morto na morgue.
Laboratuvardan chow Lui'nin parmak izini çaldınız mı?
- Roubaste as impressões digitais de Chow Lui do laboratório de investigação
Belki Şişko Lui yardım edebilir.
Talvez o Fat Louie possa dar-me uma ajudinha.
Ve prensesin kraliyet kedisi sör Şişko Lui.
E o seu gatinho real, Sir Fat Louie.
Şişko Lui'de yeni mekanını beğenmiş gibi.
E desconfio que o Fat Louie também gosta do seu cantinho...
Lui Chi, bana gereken o, aradığım kişi o. Evet, evet.
É aquela de quem tenho andado à procura.
İsa ona sözü verdi.
- Le Christe lui a donné la parole. - Cristo deu-lhe a palavra.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
Não dês muito na primeira vez.
Lui, yemeğe konuğumuz var.
Acho que temos um convidado.
Bana elini hiç sürmedi.
Eu era "intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre".
WPC47653 olduğuna eminiz. Jane Lui bir fare
Acreditamos, que a agente WPC4763, Jane Lui esteja infiltrada.
Luke Shaw. Will Henry. - Lui Lamur.
Luke Shaw, Will Harry.
Lui, giyotine yollandı.
Luís XVI foi levado ao cadafalso...
Kamlui, sana ne düşündüğümü söyleyeyim mi?
Kam-lui, tinha te dito, lembraste?
Kamlui, bu siyah şey de ne?
Kam-lui, o que é essa coisa preta? Mete nojo!
Kanlui.
Kam-lui.
Kamlui güzel mi?
Sabem bem, Kam lui?
Kamlui, bugün bu sosu kullanalım.
Kam-lui, vamos usar este molho hoje.
Kamlui, seninle geliyorum.
Kam-lui, eu vou contigo.
"La dame choisie un cavalier et danse avec lui." Daha sonra onu bir odaya götürür.
E depois vão juntos para um quarto.
Lui Yat Siu buradan bizimle birlikte ayrılmak istiyor, çünkü Canton yaşanacak yer değil.
Nunca nos irá deixar em paz.
Usta Lui Hung, Wong'un öğrencileri şimdi birşeyler yapabilir.
Está tudo bem.