Michael knight Çeviri Portekizce
134 parallel translation
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Teğmen, ben Michael Knight.
- Tenente, fala Michael Knight.
Michael Knight, tehlike dolu dünyanın yalnız savaşçısı. Bu Kara Şimşeğin dünyası.
Michael Knight, um cavaleiro solitário num mundo perigoso, o mundo do Justiceiro.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Adım Michael Knight.
Michael Knight.
İşte Michael Knight, siyah Trans Am içinde bir bağımsız sürücü.
... e o carro na liderança, conduzido por Michael Knight, o arrojado.
Sanırım Michael Knight siyah bayrak alacak.
Será Michael Knight o vencedor?
Michael Knight yarışı kazandı.
... é Michael Knight, que acaba de cruzar a meta.
Michael Knight, geldiği yer bilinmiyor.
E Michael Knight, o jovem independente, que saiu do nada...
Kredi kartı numarasını, ehliyetini kontrol ettik. 3 ay öncesine kadar Michael Knight diye biri yokmuş.
Verificámos números de cartões de crédito, carta de condução, tudo. Até há três meses, não havia nenhum Michael Knight.
Michael Knight'ın kimin için çalıştığını öğreneceğiz.
- Saberemos para quem trabalha ele.
Sen şimdi Michael Knight'ı hapisten çıkar, ben bu arada bilgisayardan mikroçipin projesini alayım.
Tu vais tirar o Michael Knight da prisão e eu vou sacar o projecto do micro-chip do computador.
Şerif, elimde Michael Knight'ın salıverilmesi için mahkeme emri var.
Delegado, tenho uma ordem do tribunal para libertar o Sr. Knight.
"Michael Knight, tehlikeli bir dünyada yalnız bir savaşçı." "Şövalyenin dünyası."
Michael Knight, um cavaleiro solitário num mundo perigoso, o mundo do Justiceiro.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos desprotegidos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
- Ben Michael Knight.
- Chamo-me Michael Knight.
Bunun bir kopyasını Washington'a göndereceğim. ve 24 saat içinde, Michael Knight'la ilgili öğrenilecek her şeyi biliyor olacağım.
Vou enviar uma cópia disto para Washington e dentro de 24 horas saberei tudo sobre Michael Knight.
- Michael Knight'tı değil mi?
Michael Knight?
Michael Knight, çaresizlerin, güçsüzlerin ve masumların hakkını savunmak için suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos indefesos, dos fracos, num mundo de criminosos que agem acima da lei.
İsmim, Michael Knight.
O meu nome é Michael Knight.
- Michael Knight.
Michael Knight.
Söyle bana, Michael Knight Grace seni nereden buldu?
Oh, e agora, diga-me, Michael Knight, Onde é que a Grace o encontrou?
Michael Knight.
Bem, Michael Knight.
Michael Knight.
Michael Knight.
Ben Michael Knight.
Sou Michael Knight.
Merhaba Rita, Adım Michael Knight.
Olá, Rita, o meu nome é Michael Knight.
Michael Knight'ın ölümü, ağzımdan çıkacak bir lafa bağlı.
Oiça bem o que Ihe digo... O Michael Knight vai morrer.
Michael Knight, yaşıyor ve nefes alıyor.
O Michael Knight é um insulto vivo
Sen, Yasa ve Hükümet Vakfı, ve Michael Knight.
Você, a Fundação para a Lei e o Governo e o Michael Knight.
Özellikle, Michael Knight.
Sobretudo o Michael Knight.
Michael Knight.
O Michael Knight.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para vencer a causa dos inocentes, dos justos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Benim adım Michael Knight.
Eu sou o Michael Knight.
Michael Knight'da bu konularda oldukça popüler gibi.
Tal e qual a popularidade do Michael Knight por estas bandas
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes dos indefesos, dos fracos num mundo de criminosos que agem acima da lei.
Ben Michael Knight.
- Sou Michael Knight.
- Adım Michael Knight. - Tamam, Claire.
- Chamo-me Michael Knight.
O az önce buradaydı, Michael Knight adlı kişi.
Aquele Michael Knight acaba de sair daqui.
Çaresizlerin, güçsüzlerin ve masumların hakkını savunmak için suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos desprotegidos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Michael Knight.
- Michael Knight.
Adım Michael Knight.
Chamo-me Michael Knight.
Michael Knight, şu an ne yapıyorsun?
Michael Knight, que fizeste desta vez?
Adım Michael Knight. Direkt sadede geleceğim.
Chamo-me Michael Knight e vou directo ao assunto.
Michael Knight?
- O Michael Long morreu.
Michael Long öldü, bunu unutma. Peki birdenbire nasıl Michael Knight olacağım?
- E como é que passei a Knight?
Ben Michael Knight.
- Chamo-me Michael Knight.
Michael, Knight 2000 nerede?
- Onde está o Knight 2000?
- Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum, Michael Knight.
Michael Knight.
Knight neden hala bu işle ilgileniyor?
Porque é que o Michael estava no local de entrega?
Beni hafife alıyorsun, Knight.
- Está a subestimar-me, Michael.
Ben Michael Knight.
Sou o Michael Knight.
knight 26
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michael myers 21
michaelangelo 17
michaei 49
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michael myers 21
michaelangelo 17
michaei 49