English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Pas ver

Pas ver Çeviri Portekizce

234 parallel translation
Anons. 18, 72, öne doğru pas ver!
Jogada : 18, 72, bola p'ra frente!
Pas ver.
Jogue-me!
Pas ver Gower.
Passa, Gower!
Pas ver, Ryder. Çabuk.
Cruza, Ryder.
Pas ver!
Larga. Larga.
Pas ver!
Passa a bola...
Uzun pas ver.
Bata-a longa.
- Haydi! - Pas ver!
- Encesta.
Pas ver, Alan.
Passa a bola, Alan.
- Tamam. David, sol pas ver.
David, passa à esquerda para o Reece.
Pas ver!
Passa!
McGoo pas ver!
McGoo, passa!
Daha iyi pas ver.
Se me desses um passe melhor, eu marcaria.
Pas ver!
- Passe!
Pas ver!
Passa a bola!
Leetch'e pas ver.
Poulet passa ao Leetch.
Pas ver!
Passa-a!
Pas ver, pas!
Atirem!
Pas ver Jimmy. Bu tarafa.
Vamos, Jimmy.
Abuk subuk atışlar yerine pas ver!
Passa a bola!
Pas ver.
Passa.
Pas ver. Boştayım.
Aqui, estou livre!
Higashiyama, pas ver.
Higashiyama, passa a bola.
Pas ver. Senin neyin var?
Passa-ma porra, não ouves?
Bana pas ver.
Passa-ma...
Bize pas ver!
Passa para a nossa equipa!
Pas ver, pas ver!
Levanta a cabeça!
- Hadi. Pas ver.
Passa.
- Pas ver. Pas.
- Passa.
- Pas ver. Pas ver.
- Passa!
- Pas ver.
- Passa.
- Pas ver!
- Passa!
Troj, pas ver!
Troj, passa!
Chiv, pas ver! Pas...
Chiv, passa!
- Whitney, geri pas ver.
- Apanha, Whitney!
Tom, sola pas ver!
Tom, passa á esquerda!
Pas ver bana, topal.
Passa-me a bola, idiota.
Buna karşılık, Kant, Hegel ve Alman Felsefesi ise bizlere, doğruya ulaşmanın tek yolunun hatalardan geçtiğini gösterdi.
Kant, Hegel, a filosofia alemã surgem para nos trazer de volta a vida... e para nos fazer ver que temos de pas - sar pelo erro para alcançar a verdade.
Kendi takımına pas şansı verilince telefon etmeye karar veriyor.
Um tipo está a ver um jogo de futebol e faz uma chamada precisamente numa interferência de passe contra a sua equipa?
Ver pasını, ver pasını.
Baixem-se. Baixem-se.
Pas ver.
Estou isolado.
İnsanlar pas ve touchdown görmek istiyor.
As pessoas querem ver passagens, marcações.
Elektrotları ver.
Dêem-me as pás.
Pas ver.
Passa-ma...
Sana'bana pas ver'diyorum.
É para passar para mim.
- Şimdi pas ver.
Agora passa.
Pas ver, Trojan!
Passa, Trojan!
Lanet pası ver.
Passa a merda da bola!
Pas ver!
Passa para aqui!
Donner'ın yerini bilmek için onu görmen gerekmez, pası at yeter.
Não tens de ver o Donner para saber onde ele está. Atira e pronto.
Hadi pas ver.
Cá vou eu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]