English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Siktir

Siktir Çeviri Portekizce

26,938 parallel translation
Siktir.
Merda.
Ha siktir!
Merda!
Ona siktir git demek istediğini biliyorum, ama bize bilgi lazım.
Sei que lhe queres dizer que se foda, mas precisamos de informações.
Hepsini siktir et.
Foda-se esta merda toda.
- Siktir.
- Foda-se.
Siktir.
Foda-se.
- Siktir.
- Merda.
Şimdi "Mai Soli" saçmalığını ve Fuchs'un tuttuğu üç tetikçiyi de alıp siktir git.
Pega na merda do mai soli e nos três atiradores do Fuchs e vai-te foder.
- Siktir. - Siktir.
Foda-se.
Pardon. Siktir.
Desculpa.
Siktir!
Merda!
Siktir.
Merda!
Siktir!
Foda-se!
Ha siktir.
Foda-se.
Şimdi yeni arabamdan siktir git.
Agora baza do meu carro novo.
- Siktir. - Aynen öyle Doug.
- É isso mesmo, Doug.
Siktir git
Vai-te foder!
Siktir git!
Vai-te foder!
Siktir, doğru ya.
Que merda, é verdade!
- Ha siktir.
- Merda.
Ha siktir!
Foda-se!
Siktir git!
Filho da puta!
Sıçayım. Siktir.
Merda.
Siktir et.
Foda-se.
- Siktir!
Merda!
Siktir git o zaman.
Então, sai daqui, caralho.
Siktir git başımdan!
Afasta-te de mim!
Eldivene bir şey olmaz. Sorun yok. - Siktir ya.
- A luva vai resistir.
- Siktir! Az yakıt var.
Tem pouco combustível.
Siktir!
Merda.
- Siktir.
Merda.
Siktir.
Mérda!
Siktir!
Maldição.
Siktir! Ne yaptım da bana hep böyle davranıyorsun ya?
Que raios sucede aqui?
Siktir! Kızın numarası.
O telemóvel dela.
- Come si dice "Siktir, harbi mi?"
- Come si dice : "Não me diga"?
Michael, gidelim hadi. Buradan siktir olup gidelim.
Michael, vamos embora, vamos sair daqui.
Siktir! Neler oluyor?
O que se passa?
Siktir! Siktir!
Merda!
Ha siktir.
Grande merda.
Siktir git.
Vai-te foder, está bem?
- Siktir git.
- Vai-te lixar.
- Siktir!
- Porra!
- Siktir!
- Merda!
Siktir, çıkmaz yol.
Porra, sem saída.
- Ha siktir!
- Foda-se!
- Siktir!
- Foda-se!
"Siktir."
Foda-se.
Siktir ya!
Foda-se!
Siktir ya.
Merda.
Siktir! - Michael!
Merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]