English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Siktirin gidin

Siktirin gidin Çeviri Portekizce

464 parallel translation
Siktirin gidin trenden, ikiniz birden.
Quero já os dois fora do meu comboio.
Siktirin gidin!
Saiam daqui!
Defol buradan, siktirin gidin.
Saiam daqui! Saiam agora mesmo!
Siktirin gidin, sayın başkan!
Vá se foder, Sr. Mayor!
Siktirin gidin!
Desapareçam daqui!
Siktirin gidin!
E agora, vão-se lixar!
Siktirin gidin!
Sai daqui, porra! Sai!
Siktirin gidin!
- ( Errol ) Seus indianos filhos da Puta!
Sizi gaz odalarına tıkacağız! Siktirin gidin!
Vamos colocá-los na câmara de gás!
Siktirin gidin.
Desapareçam.
- Siktirin gidin!
- Vão-se lixar!
Siktirin gidin!
Ponham-se na rua!
Kesin palavrayı be! Siktirin gidin okulunuza!
Desandem daqui para fora.
- Rogers, aç şu kapıyı! - Siktirin gidin.
- Abre o caralho da porta.
Zenci yolcular, kalkın! Siktirin gidin ormanınıza!
Porque é que vocês, pretos, não voltam para a selva?
Siktirin gidin, sizi ucubeler!
Vão-se foder seus anormais!
Hepiniz siktirin gidin!
Vão-se foder todos!
Siktirin gidin!
Pirem-se!
"Siktirin gidin, yaşayan ölüler, sizi zombiler, sizi orospu çocukları."
seus filhos da puta.
Siktirin gidin lan burdan!
You're all free now!
Siktirin gidin! Hergeleler sizi!
Vai-te embora!
Hepiniz siktirin gidin!
Patife! Vão-se embora todos!
Pekala, simdi siktirin gidin teknemden.
- Ok, saia da porra de meu barco.
Siktirin gidin evimden!
Saia da minha casa!
Siktirin gidin amina koyayim.
O que estão a fazer?
- Kapa o çeneni amina koyayim. - Siktirin gidin lan.
Cale a porra da boca
Siktirin gidin.
Que se lixe isto.
Siktirin gidin!
Agora vão-se foder.
Siktirin gidin oğlum!
Deixa-me, meu! C'um caraças!
General, saygısızlık etmek istemem ama siktirin gidin, efendim.
General, com todo o respeito, vá-se lixar.
- Siktirin gidin.
- Vaiam todos pro caralho.
Siktirin gidin, sincap surat ve onun sikik dümenci karısı.
Vai-te foder, cara de esquilo, e o caralho da esposa do "leme".
Hepiniz siktirin gidin.
Fodam-se todos.
Siktirin gidin evimden!
Saiam da minha casa, foda-se!
Siktirin gidin! Randy!
Saiam daqui, foda-se!
Siktirin gidin. Avukat istiyorum.
Vai à merda. eu quero falar com um advogado.
Hepiniz, siktirin gidin!
Todos... Vão a merda!
Siktirin gidin orospu çocukları.
Vão-se lixar, seus cabrões.
Siktir git! Siktirin gidin sizi sikikler!
Ponham-se na alheta, seus cabrões!
Siktirin gidin.
Vão-se foder.
Peki, siz de siktirin gidin o zaman!
Bem, vai-te lixar também.
Siktirin gidin hele!
Vão-se lixar!
Yani, siktirin gidin memur bey.
" Portanto, vá à merda, senhor agente.
Siktirin gidin!
Larguem-me!
Siktirin gidin.
Vai-te lixar.
- Siktirin gidin!
Andas a cagar mal ou quê?
SİKTİRİN GİDİN
Fodam-se
Siktirin gidin artık!
Para fora!
Siktirin gidin sizi ölü kuşlar!
Saiam cambada de mortos!
Gidin başımdan lan! Siktirin gidin başımdan lan!
Deixa-me, meu!
Siktirin gidin.
Vá, baza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]