English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sıra sizde

Sıra sizde Çeviri Portekizce

382 parallel translation
Ondan sonra sıra sizde.
"Vocês passam depois dela!"
Sıra sizde Bay Bligh.
É a sua vez, Mr. Bligh.
Şimdi sıra sizde.
Trate de fazer a sua.
Sıra sizde, Senator.
É a sua vez, Senador.
Sıra sizde.
É a sua vez professor...
Şimdi sıra sizde.
Agora é a sua vez.
Siz ikiniz kesin şunu, sıra sizde.
Parem com isso. É a vossa vez.
Bayan Thereza, sıra sizde.
Sra. Thereza, é à sua vez.
- Sıra sizde.
- É a seguir.
Şimdi sıra sizde.
Depois é a vossa vez.
Sıra sizde.
É a sua vez aí.
Sıra sizde.
É a tua vez...
Sıra sizde!
G3 e G4, agora é a vossa vez!
Sıra sizde, Bay Arden.
É o próximo, Sr. Arden.
- Sıra sizde.
Ainda é a sua vez de jogar.
Bakın, Başçavuşum. Haydi, sıra sizde.
Meu Sargento-Ajudante, veja...
- Sıra sizde.
- É a sua vez.
Sıra sizde, beyler.
É a vossa vez, homens!
Pekala. Kızlar sıra sizde.
É a vossa vez, meninas.
- şimdi sıra sizde.
Tomem a vossa. Espere!
Sıra sizde, Bay Tucker.
Você é o próximo, Sr. Tucker.
- Sıra sizde.
- E consigo!
Sonrası için de ayırman gerekiyor. Bunu konuşalım. Sıra sizde.
Discute com ele, vá lá.
Sıra sizde, Bay Kayısı. - Harrison.
Agora você, Sr. Albricoque
- Sıra sizde.
- Vamos lá. Tome.
Haydi, çocuklar, sıra sizde.
Vamos, crianças, vocês vão agora.
Sıra sizde.
Sua vez.
Bayan Castelli sıra sizde.
Sra. Castelli, é a sua vez.
- Bay Tricatel, sıra sizde.
- Sr. Tricatel, é a sua vez.
Ve şimdi sıra sizde.
E agora é a vossa vez.
Sıra sizde.
És a seguir.
Sıra sizde!
És a seguir!
- Sıra sizde, çürütülemez iki gerekçe.
- Aí têm, dois motivos incontestáveis.
Sıra sizde majesteleri.
É a sua vez, Vossa Majestade.
Sıra sizde, Sör.
É a sua chamada, Sir.
Foster, McCabe, sıra sizde.
Foster, McCabe, é a vossa vez.
Sıra sizde! Sıra sizde!
Vai ser a tua vez!
Şimdi sıra sizde.
O que é que eles querem?
Bayan Hooks, sıra sizde.
Segue-se a Menina Hooks.
Tamam, biz kendi üzerimize düşeni yaptık. Şimdi sıra sizde.
Fizemos a nossa parte, agora é convosco.
Pekâlâ bayanlar, sıra sizde. Mona, görelim seni.
Minhas senhoras, agora é convosco.
Memur bey, sıra sizde.
Agente, é a sua vez.
Sıra sizde.
Agora assine.
- Sıra sizde.
É a sua vez.
- Sıra sizde, Kaptan.
O que lhe aconteceu lá fora?
- Sizi de bizimle gelmeniz için davet edebilirdik... ama arada sosyal statü ve zenginlik farkı var. - Sıra sizde.
É a sua vez!
Sıra sizde Bay Tricatel.
É a sua vez, Sr. Tricatel! Para ver quanto sabe...
Size A Takımı'nı getirdim. Sıra sizde.
Agora, cumpra a sua parte.
Sıra sizde!
Vai ser a tua vez!
Sıra sizde!
A tua vez!
Şimdi sıra sizde.
Agora é convosco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]