Çavuş dedektif james Çeviri Portekizce
22 parallel translation
( Çavuş Dedektif James Sonny Crockett ) Daha fazla değil.
Acabou-se. Vamos lá...
( Çavuş Dedektif James Sonny Crockett ) Gösterini sonraya sakla, tatlım.
Guarda o teu espectáculo, querida.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Aslında bakarsan böyle iki kiloluk işleri pek de takmam..
Não são dois quilos de material que me fazem ser pontual.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Yerli malı, yurdun malı herkes onu kullanmalı..
Isto deve manter os nativos ansiosos.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) New York'dan gelen büyük bir alıcım var..
Tenho cá um comprador importante de Nova Iorque.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Yani patronun Morales ile buluşmak istiyoruz.
Gostávamos de conhecer o Morales.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Beni hiç mutlu etmiyorsun, Silvio.
Não me estás a fazer feliz, Silvio.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) İki kiloluk işi de mahvederek beni zaten bitirdin..
Quase fizeste com que me matassem por causa de dois míseros quilos.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Neden olmasın ama tek bir şartla, Morales ile bizim işi bağlayacaksın.
Assim que me marcares um encontro com o Morales.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Ben çok ciddiyim.
Aqui vai um incentivo :
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Morales'e söyle eğer parasını geri istiyorsa en kısa zamanda ben ve alıcımla buluşur..
diz ao Morales que recebe o dinheiro dele assim que marcarem o encontro.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Morales ikinizi de öldürecek.
Ele mata-te.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Orası hiç belli olmaz..
Eu arrisco.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) Mal gitti, parayı da ben aldım, kanka.
- Ficámos com a droga e o dinheiro.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) Silvio'nun bir yeri kalktı, ben de ona bir deniz turu attırdım, kanka.
O Silvio ficou tão irritado que teve de dar um mergulho para acalmar.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) Tabii eğer Sonny Burnett suçu üstlenirse, Silvio'nun talihi de dönebilir yani..
- Ele tem jeito para as palavras. O Sonny Burnett vai arcar com as culpas desta embrulhada.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) - Onbaşı Dedektifleri.
- Detectives.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) Evet, Frank, Senin şu Vice Polislerine akşam yemeği ısmarlayan Sam amca'dan ne haber? ( Çavuş Dedektif Frank Ariola
Frank, e que tal o Tio Sam pagar o jantar a uns polícias esforçados?
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) Frank olayı çakmam için imalarda bulundu.
Ele estava a tentar fazer-me compreender sem me dizer porquê.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett ) Frank'in bu şerefsizler yüzünden kendini bitirmesine izin vermeceyeceğim!
Não vou deixar o Frank cometer um homicídio por causa dele.
ÇAVUŞ DEDEKTIF JAMES "SONNY" CROCEKTT ( DON JOHNSON ) İLE ORTAĞI ÇAVUŞ DEDEKTIF RICARDO "RICO" TUBBS ( PHILIP MICHAEL THOMAS ) SİYAH FERRARİ DAYTONA SPIDER'LARI İLE ROBERT CANN'I ZİYARETE GİDER.. "2.SEZON" ÇAVUŞ RICO : Daha önce buraya geldin mi, kanki?
- Já cá estiveste?
Çok ilginç, içindeki delillerle birlikte 2002 senesinde laboratuvara gönderilen nakliye formunu dolduran kişi o zamanlar çavuş rütbeli olan Dedektif James Lenk'ten başkası değil.
O interessante é que o formulário que acompanha as provas, em 2002, para o laboratório criminal está preenchido pelo, então, detetive sargento James Lenk.