Çok güzel görünüyorsunuz Çeviri Portekizce
109 parallel translation
Çok güzel görünüyorsunuz.
"Como você está bela."
Şımartmak gibi olmasın ama bunun içinde de çok güzel görünüyorsunuz.
É tão bonito que sería uma pena estraga-lo.
Çok güzel görünüyorsunuz, Bayan Tracy.
Está linda, Miss Tracy.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Está muito bonita.
Bugün gerçekten çok güzel görünüyorsunuz.
Se me permite, está especialmente bonita, hoje.
- Çok güzel görünüyorsunuz.
- Está maravilhosa.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Acho-a muito elegante.
Çok güzel görünüyorsunuz, Bayan Kate.
Está muito elegante, Srta. Kate.
- Miss Chadwick, çok güzel görünüyorsunuz.
- Miss Chadwick, está linda.
- Çok güzel görünüyorsunuz!
Está muito bela!
Uh, hanımlar! İkiniz de çok güzel görünüyorsunuz.
Senhoras, estão ambas óptimas.
Bence çok güzel görünüyorsunuz.
- Acho que está muito bonita.
Bilmiyorum ama ikiniz de bu akşam çok güzel görünüyorsunuz.
Não sei, mas vocês as duas estão lindas.
Selam Çok güzel görünüyorsunuz
- Você mostra dançar lindamente
Sizde çok güzel görünüyorsunuz, Majesteleri.
Pode observar, Sua Alteza.
Bu akşam çok güzel görünüyorsunuz. - Bayan Drake.
Está... muito, muito... bonita, esta noite...
Bugün çok güzel görünüyorsunuz.
Está muito... muito bonita, hoje.
- Çok güzel görünüyorsunuz, bayan.
- Está adorável, minha senhora.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vocês estão um espanto!
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vocês estão tão lindos.
Bu gece çok güzel görünüyorsunuz.
Olá, está muito bonita esta noite.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Cinco minutos. Meu Deus!
Bu gece çok güzel görünüyorsunuz.
Estão lindas esta noite.
İkiniz de bugün çok güzel görünüyorsunuz özellikle beyaz elbisenin içindeki Debbie.
Ambas estão lindíssimas hoje, particularmente a Debbie nesse vestido branco. A partir de amanhã, acho que não voltará a vestir esse vestido branco. Aproveita.
Hey, gençler, çok güzel görünüyorsunuz Hepinizi seviyorum.
Pessoal, vocês são... Eu gosto muito de vocês!
Bu gece çok güzel görünüyorsunuz.
Está muito bonita esta noite.
Bugün çok güzel görünüyorsunuz.
Você parece muito bem hoje.
Haydi! İkiniz de bugün çok güzel görünüyorsunuz özellikle beyaz elbisenin içindeki Debbie.
Ambas estão lindíssimas hoje, particularmente a Debbie nesse vestido branco.
Çok güzel ve birlikte çok güzel görünüyorsunuz. Merak ediyorsan söyleyeyim.
É bonita... e vocês ficam bem juntos, para o caso de estares com dúvidas.
Bayan D, çok güzel görünüyorsunuz.
Sra. D., como está bela.
Evet, çok güzel görünüyorsunuz.
Estão muito bonitas.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Você está realmente linda.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vocês parecem bem.
- Merhaba Bayan P. Çok güzel görünüyorsunuz.
- Olá, Sra. P. Está linda.
Gerçekten de çok güzel görünüyorsunuz Bayan Kirsten.
Está absolutamente encantadora, Srta. Kirsten.
Çok güzel görünüyorsunuz, Bayan Logan.
A senhora está linda, Sra. Logan.
Vay, çok güzel görünüyorsunuz.
Estás linda.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Está... tão bela.
Siz de çok güzel görünüyorsunuz..
Você parece estar, tão encantador.
Bu akşam çok güzel görünüyorsunuz majestem.
Está particularmente bonita esta noite Vossa Majestade.
Bu ışıkta çok güzel görünüyorsunuz.
Fica tão bonita nessa luz.
- Kızlar, çok güzel görünüyorsunuz.
- Estão tão bonitas, meninas.
Bayan Hanes, bu gece çok güzel görünüyorsunuz.
Miss Haynes, esta noite está deslumbrante.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Estão tão bonitos.
Sahnedekinden çok daha güzel görünüyorsunuz. Samimi söylüyorum.
Ainda é mais bonita em pessoa do que no palco.
Çok güzel ama hepiniz biraz tuhaf görünüyorsunuz. Bu çok rahatsız edici.
Sim, sim, está muito agradável, mas estão todas algo extravagantes, a fazer coisas que não me agradam.
Hanımlar, çok güzel görünüyorsunuz.
Olá, meninas. Como vais? É bom ver-te.
Çok güzel görünüyorsunuz.
- Esta noite estão muito bonitos. - Parecem estrelas na noite de Natal.
Çok güzel görünüyorsunuz.
Vocês estão tão bem...
Bu sabah çok güzel görünüyorsunuz.
Parece bem fresca hoje de manhã.
Karın çok güzel. Beraber çok mutlu görünüyorsunuz.
A vossa mulher está muito bonita, pareceis muito felizes juntos.
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44