Üstünü giyin Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Hemen üstünü giyin, gidiyoruz!
Veste-te, vá. Vamos lá!
Şunu çıkar ve üstünü giyin, hadi.
Agora, apanha tudo.
Hemen üstünü giyin.
Vista-se depressa.
Tamam gidelim. - Bagaja bakın. - Git üstünü giyin adamım.
Tudo bem, tudo bem, Paco, vamos.
- Kahrolasıca üstünü giyin.
Enfia esta merda, veste-te.
Hadi, üstünü giyin.
Agora, vai-te vestir.
Handsome... üstünü giyin ve sınıfa geri dön.
Handsome... veste a t-shirt e volta pra aula.
Yani, üstünü giyin... ve gidip cevaplara bakalım.
Por isso, veste a t-shirt de novo... e vamos procurar respostas.
Dori, üstünü giyin, sonra düşünürüz.
Dori, veste-te. Vamos falar com essa senhora Hengen.
Yaşamıyorsan, içeride girmezsin. Sen, üstünü giyin.
- Não irás cumprir pena se tu não estiveres vivo.
Pekala, üstünü giyin de bir hikaye uyduralım.
Portanto veste a tua roupa e sai. Preciso de inventar uma história.
Bir duş al, üstünü giyin... ve gör bakalım saygınlığından geriye ne kaldığını bulabilecek misin.
- Toma um duche, veste-te e vê se consegues encontrar o que resta da tua dignidade.
Git üstünü giyin, nine.
Por isso vai-te vestir, avozinha.
Hemen üstünü giyin ve Taylor'lara gel.
Veste umas calças e vem à casa da Taylor, está bem?
Annie, çabuk üstünü giyin!
- Annie, a blusa!
Hemen üstünü giyin.
Volte a vestir-se.
Tamam, üstünü giyin.
Bom, vai-te vestir.
Yukarı çık ve üstünü giyin.
Volta lá para cima e veste-te.
Şimdi üstünü giyin.
Agora veste a tua roupa.
Yukarı çıkıp üstünü giyin çocuğum.
Vai lá a cima e veste as tuas roupas, miúda.
Git üstünü giyin, seni okula bırakacağım.
Vai acabar de te vestir que eu levo-te à escola.
Üstünü giyin. Üstünü giyin, üstünü giyin.
Veste-te, vá lá!
- Git üstünü giyin.
Vá mudar-se.
Gidip üstünü giyin.
Vai-te vestir. Ele voltou.
Lütfen üstünü giyin.
Por favor, veste isto.
Buraya gel de üstünü giyin.
Chega aqui e veste-te.
Buraya gel ve üstünü giyin.
Chega aqui e veste-te.
Ev sahibi bugün alıcıları gönderiyor bu yüzden... üstünü giyin.
Hoje, o senhorio vai mandar cá alguns compradores, por isso veste as calças.
Max, üstünü giyin çabuk. Şehir merkezine gidiyoruz.
Max, veste-te, vamos ao centro da cidade.
Hayatım git üstünü giyin.
- Amor, vai vestir-te.
Giyin tekrar üstünü!
Socorro!
İnsanların diline düşmemeliyiz. Hadi, giyin üstünü.
Vamos evitar dar azo a murmurações.
Giyin üstünü.
Veste-te.
Şimdi üstünü giyin.
Vai-te vestir.
Hey, üstünü giyin.
- Capacete de bombeiro.
TV'yi kapat ve üstünü giyin!
Desliga a televisão e veste-te.
Git üstünü giyin.
Vai-te vestir.
Giyin üstünü.
- Veste-te.
- Git üstünü giyin!
Veste-te!
giyin 144
giyiniyor 17
giyiniyorum 17
giyinin 30
giyinsen iyi olur 19
üstünde 26
üstüne 19
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstüne üstlük 16
giyiniyor 17
giyiniyorum 17
giyinin 30
giyinsen iyi olur 19
üstünde 26
üstüne 19
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstüne üstlük 16