English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ A ] / Aman allahım

Aman allahım Çeviri Rusça

1,561 parallel translation
Oh, aman Allahım.
O, господи.
Aman Allahım.
Мой бог.
Aman Allahım.
О, мой бог.
Aman Allahım.
О, Боже.
Aman Allahım!
О Боже!
Aman Allahım, bu da neydi böyle?
О Боже, что это было?
Aman Allahım.
Боже!
Aman Allahım, Terry!
О боже, что это, Терри?
Gördüğümde de "Aman Allahım, benimle dalga geçiyor olmalı." diye düşündüm.
Я смотрю и думаю, вы что, издеваетесь?
Aman Allahım!
Боже мой!
Aman Allahım.
Господи!
Aman Allahım.
О, Боже мой.
Aman Allahım, ne feci bir lanet.
Боже милостивый, какое ужасное проклятие.
- Aman Allahım!
- О, господи! - Дуайт!
Aman allahım!
O, господи!
Aman allahım, şimdiye kadar aldığım en güzel haber.
O, господи, это самая лучшая новость.
Aman allahım.
O, господи.
Aman Allahım.
О, боже мой...
Aman Allahım!
О, боже!
Aman Allahım.
О, господи.
Aman Allahım, Navid, dur.
О, господи, Навид, прекрати.
Aman Allahım, ailem?
O, господи, мои предки?
Aman Allahım, dün gece burada ben de olabilirdim!
Боже мой! На его месте должна была быть я.
Aman Allahım, iyimisin?
Господи, ты в порядке?
Aman Allahım, tam bir rezilsin!
. Боже, ты такой странный!
Hadi ama.. Aman allahım!
'ватит... ќ Ѕоже!
Aman allahım, birinin tel - Telefon nerde?
ќ Ѕоже! " кого-нибудь есть... √ де телефон?
Aman Allahım.
√ осподи Ѕоже.
Aman Allah'ım. Burası erotik bir pastane.
Бог ты мой, это же эротическая пекарня!
Aman Allah'ım bacağına ne oldu?
Арргх! Что у тебя с ногой?
Aman Allah'ım intihar he.
О боже мой, самоубийство.
Aman Allah'ım
Аааа, о Боже- -
Yaşasın aman Allah'ım bu bir hamster!
Ура, о Боже, о Боже, это же хомяк- -
Aman Allah'ım!
Бог мой!
Aman Allah'ım.
О, Господи!
Aman Allah'ım, Dylan, çok etkileyiciydi!
Боже, Дилан, было круто!
Aman Allah'ım.
О Боже.
- Aman Allahım.
- Боже.
Aman Allah'ım, bir Bebek Yapıcı daha.
Только не родильное одеяло.
- Aman Allah'ım! - Tepedeki çemberi görüyor musunuz?
Братишка, приоткрой немного окно.
Aman Allah'ım, çok teşekkür ederim.
Боже ты мой, огромное Вам спасибо
Aman Allah'ım! Hayır!
Господи, нет...
Söz veriyorum, bu cinayet soruşturmasını gizli olarak yürüteceğim. Aman Allah'ım!
Я обещаю, что буду расследовать это убийство осторожно.
Aman Allah'ım.
О, горе.
Aman Allah'ım, Ne kadar güzel bir kostum! Meg, Meg!
Какое замечательное инновационное фото сейчас получится.
Aman Allah'ım.
- Подожди, что?
Aman Allah'ım.
О, Боже.
Aman Allahım.
Господи Боже!
Aman Allah'ım.
- Нет, милая, дай мне... - Нет-нет.
Aman Allah'ım.
- Да.
Belki de o önermişti. Aman Allah'ım.
Понимаете, чем дольше вы не моете стекла - тем больше это похоже на государственное учреждение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]