English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ A ] / Aman allah

Aman allah Çeviri Rusça

1,597 parallel translation
Aman Allahım.
О, Боже мой.
Aman Allah'ım, çok teşekkür ederim.
Боже ты мой, огромное Вам спасибо
Aman Allah'ım! Hayır!
Господи, нет...
Aman Allahım, ne feci bir lanet.
Боже милостивый, какое ужасное проклятие.
Söz veriyorum, bu cinayet soruşturmasını gizli olarak yürüteceğim. Aman Allah'ım!
Я обещаю, что буду расследовать это убийство осторожно.
- Aman Allahım!
- О, господи! - Дуайт!
Aman Allah'ım.
О, горе.
Aman allahım!
O, господи!
Aman allahım, şimdiye kadar aldığım en güzel haber.
O, господи, это самая лучшая новость.
Aman allahım.
O, господи.
Aman Allahım.
О, боже мой...
Aman Allahım!
О, боже!
Aman Allahım.
О, господи.
Aman Allahım, Navid, dur.
О, господи, Навид, прекрати.
Aman Allahım, ailem?
O, господи, мои предки?
Aman Allahım, dün gece burada ben de olabilirdim!
Боже мой! На его месте должна была быть я.
Aman Allahım, iyimisin?
Господи, ты в порядке?
Aman Allah'ım, Ne kadar güzel bir kostum! Meg, Meg!
Какое замечательное инновационное фото сейчас получится.
Aman Allahım, tam bir rezilsin!
. Боже, ты такой странный!
Hadi ama.. Aman allahım!
'ватит... ќ Ѕоже!
Aman allahım, birinin tel - Telefon nerde?
ќ Ѕоже! " кого-нибудь есть... √ де телефон?
Aman Allahım.
√ осподи Ѕоже.
Aman Allah'ım.
О, Боже.
Aman Allah'ım.
- Да.
Belki de o önermişti. Aman Allah'ım.
Понимаете, чем дольше вы не моете стекла - тем больше это похоже на государственное учреждение.
Aman allahım.
Господи.
Oh, aman Allah'ım.
О, Господи.
Aman Allah'ım!
О, Боже!
Aman Allah'ım!
О Боже!
Aman Allah'ım.
О, Боже мой.
Aman Allahım!
О, боже мой!
Aman Allahım, Jason espritüel.
О, боже, Джейсон такой остроумный.
Aman Allah'ım.
Боже.
Aman Allah'ım.teşekkürler..
Спасибо.
Aman Allah'ım.
Боже мой.
Aman Allah'ım, charlene, büyümüşsün
Господи, Шарлин, ты так выросла! Теперь "Чарли", тетя Бренда.
Ve nasıl yaptığımı. Aman Allah'ım.
- Мой отец хотел знать почему я задушил доктора, и как я это сделал.
Aman Allah'ım.
- Вы не понимаете!
Oh, aman Allah'ım çok güzel.
О, мой Бог. Что за красавица? Это ваша дочь?
İçtenliği hissetmiyorum. Aman Allah'ım, unut gitsin.
- Господи, ну и ладно, мне все равно.
Jake. Aman Allah'ım.
Господи.
Aman Allah'ım saçlarım.
Боже мой, ну и растрепа. Не волнуйся.
Aman Allah!
Вставай!
Aman Allah'ım.
- Подожди, что?
Aman Allahım.
Господи Боже!
Aman Allah'ım.
- Нет, милая, дай мне... - Нет-нет.
Aman allahım!
Ты бесполезный...
O onları ziyaret ettiğinde katil de çok şaşırmış olacak. Aman Allah'ım.
О, Боже.
Tamam. Aman Allah'ım, O sağda yukarda..
Похоже, он прямо тут.
Aman Allah'ım.şu çocuk.
Господи...
Oh, Aman Allah'ım.
О, Боже мой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]