English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ A ] / Aman ne hoş

Aman ne hoş Çeviri Rusça

51 parallel translation
Aman ne hoş.
Разве это не мило?
Aman ne hoş!
Вот это сюрприз!
Aman ne hoş!
Бесценное замечание!
- Aman ne hoş bir sürpriz!
- Какой чудесный сюрприз!
Aman ne hoş!
Это же восхитительно!
Aman ne hoş.
Хорошо.
Aman ne hoş Chambers, şimdi sen de mi korkmaya başladın!
Ну отлично, Чамберс! Теперь ты тоже заделался в паиньки!
Aman ne hoş.
- ак интересно!
Aman ne hoş!
Ну разве не прелесть?
Bir BMW! Aman ne hoş. Coemans.
Ах, БМВ, этого еще не хватало!
Aman ne hoş. Teşekkürler.
Очень мило, премного благодарна.
Aman ne hoş. Hayır, hayır, hayır.
Нет, нет, мне не нужна помощь.
Aman ne hoş.
Очень мило.
- Aman ne hoş. Dinle, açılışa gitmek falan istersen...
- Скажи, а ты не хочешь пойти на открытие?
Aman ne hoş...
Твои проблемы.
Aman ne hoş, ekmek makinesi.
Круто, хлебопечка.
Aman ne hoş.
Ух ты, здорово.
Aman ne hoş!
Радость-то какая!
Aman ne hoş.
- Супер.
- Sen hastasın. - Aman ne hoş. Ölürüm ve bunu da kabullenirim.
Я умру и готовлюсь к этому!
- Aman ne hoş.
- Мило.
- Aman ne hoş! Ve sana da demem o ki...
- Это... просто... омерзительно!
Aman ne hoş.
Милая задумка.
Aman ne hoş.
—... столкнулась с разочарованием.
Aman ne hoş. Başka bir üst düzey fahişe daha geldi.
Ну вот, у нас тут очередная дорогая проститутка.
Aman ne hoş.
О, отлично.
Aman ne hoş!
Как же это здорово!
Aman ne hoş.
Это просто роскошно.
# Aman ne hoş, bu leziz yer fıstıklarını yemek
"Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы..."
Aman ne hoş.
Это было мило.
Aman ne hoş.
Это отлично.
İçme alışkanlığın çok fena. Aman ne hoş.
Пить совсем не умеет ужас
Aman ne hoş bir düşünce.
Какая прекрасная мысль.
- Aman ne hoş park etmek bu.
Похоже, кто-то уже припарковался.
Aman ne hoş.
Зашибись.
Aman ne hoş.
Миленько.
Aman ne hoş. Ben ne olacağım?
здорово. а что насчет меня?
Aman ne hoş!
Очень хорошо.
"Hoş bir yatak." Aman ne güzel.
"Прекрасное помещение". Очень хорошо.
Aman ne hoş.
Как мило.
- Aman ne hoş!
- Он считает, что может найти Виктора.
Aman. Ne hoş.
- Класс, отлично.
Aman ne hoş!
Очень мило.
Aman Tanrım. Bak, ne kadar da hoş biri.
Господи, посмотри какая она красивая, Эрл!
Aman ne hoş.
- Какой ты праведный.
Aman ne olacak? Bir Ken Burns belgeselinin 25. bölümüne kadar hamle yapmak pek hoş değil ama sen buna değersin.
Не принято делать шаг вперед, не посмотрев вместе 25 серий Кена Бернса, но ты того стоишь.
Aman ne güzel, çok hos.
Класс, здорово, да.
- Aman ne hoş.
- Будет довольно неплохо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]