Evet anne Çeviri Rusça
846 parallel translation
Evet anne.
Да, мама.
Evet anne.
Да, мать.
Evet anne?
Да, мама?
- Evet anne.
- Ну да, мама.
- Evet anne?
- Да мама?
- Evet anne.
- Да, мама.
Evet anne, teşekkür ederim.
- Спасибо.
- Evet anne, kararlıyım.
- Да, мама. Уверена.
- Evet anne. Hadi!
- О да, мама, давай!
Evet anne, benim.
Да, мама. Это я.
Evet anne.
Да, мам.
"Evet, Anne."
"Да, мама"
Evet, anne.
Да, мама.
Evet, ama anne sevgisi... Laf, laf, laf.
Ля-ля-ля.
Evet, bu kulaklarla onu ancak bir anne sevebilir.
Во всем виноват этот У-Р-О-Д. Да, этот с ушами, такого только мать и может любить.
Huw... Bu gece erkekler tepede toplantı yapacak, değil mi? - Evet, anne.
Хью, сегодня вечером на холмах будет встреча?
Evet, anne?
Да, мама?
- Evet. anne?
- Что, мама?
ANNE BAİLEY'NİN YURDU Evet?
Да?
Evet, ne demek istediğini anlıyorum, anne.
Дa, я пoнялa тeбя, мaмa.
Evet, üvey anne.
Да, Матушка.
- Evet. Anne, yatmak ister misin?
Мама, не хочешь прилечь?
- Anne? - Evet?
Я хочу дать вам вот это.
Evet, Anne.
Да, мама.
Evet, anne. Biliyordum.
Думаю да, мама.
Evet, anne. Sanırım anladım.
Думаю да, мама.
- Evet, anne.
- Да, мама.
Evet, anlıyorum anne.
Да, понимаю, мама.
Evet, anne, tam isteğin gibi. Bu Carmela'nın yeğeni.
Да, мама, как тебе угодно, племянница Кармеллы.
Evet anne.
- Да, мама.
Anne! Bak, yatağı sığdırdık. Evet.
Мама, мы поставили кровать.
- Evet, anne. - Uslu muydun? - Evet, anne.
Ть * бь * ла умницей?
- Bu bey, Christian Martin mi? - Evet, anne.
- Это и есть месье Кристиан Мартэн?
İyi uyudun mu, sevgilim? Evet teşekkür ederim, Anne. Uykuda olmak zorunda kalmadığımız bazı rüyalar var.
"Добрых снов, дорогой...", "И тебе, мамочка" - хотя порой мои сны от нее не зависели...
Evet, anne, teşekkürler.
Да, маман, спасибо.
Evet, oydu anne.
Да, маман.
Evet, anne, hemen geliyorum.
Да, мама, уже иду.
Evet, Tanrım. O beyaz kiliselerde ne yapıyorlar anne?
- Что делают в этих белых церквях, мам?
- Anne, sen geliyor musun? - Evet.
- Мама, ты идешь?
Evet çok, anne.
Да, вполне.
Anne? Evet?
Пока, дорогая.
Evet, anne?
- Что, мам?
Evet anne?
- Да, мама?
- Gergin olacak bir durum yok. - Evet, anne.
- В этом нет ничего, из-за чего стоит нервничать.
Evet dün akşam Anne'le konuştum.
Слушай, я говорил с Энн вчера вечером.
Evet anne, biliyoruz.
Да, мы знаем.
- İyi misin? - Evet, anne.
- Все в порядке?
Evet, adım Cheryl Anne.
- Да, мое имя Черил Энн.
Evet, anne.
Да, маман!
- Ne demek istiyorsun anne? - Evet, doğru.
- Что ты имеешь в виду, мама?
Margaret. Evet benim, Anne.
Маргарет, это я
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annen 326
annemi 40
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annen mi 76
annemle 28
annemi 40
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annen mi 76
annemle 28
annem mi 79
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18