English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ I ] / Iki saat önce

Iki saat önce Çeviri Rusça

474 parallel translation
- Öyleydi, iki saat önce.
- Он был два часа назад.
Geç kaldın Reb, iki saat önce Richmond'u aldık!
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд 2 часа назад.
Okulun iki saat önce bitti.
Уроки закончились 2 часа назад.
Vaizin oğlu iki saat önce onu arabasına bindirmiş.
Люди видели, как сын священника посадил ее в машину у аптеки.
yaklaşık iki saat önce bir bağlantı kuruldu, tanımlanamayan bu kişinin terörist olup olmadığı bilinmiyor bu belirtilen kişiler Nakatomi binasını kontrol altında tutuyorlar, Tüm giriş ve çıkışlar kapadıkları.
Приблизительно два часа назад, неизвестная группа людей захватила под контроль здание Корпорации Накатоми, блокировала все входы и выходы.
Buradaydı, ama iki saat önce gitti.
Да, она здесь проходила два часа назад.
Kaptan, Romulan alt uzay kayıtları, on iki saat önce yüzeyden Galorndon Çekirdeği yakınlarındaki bir Barolyan gemisine iletişim tespit etmiş.
Капитан, журнал подпространственной связи сообщает о передаче с поверхности Ромула на балорианский корабль рядом с Галорндоном 12 часов назад.
- Patronunun söylediğine göre iki saat önce.
- Босс сказал, пару часов назад.
- Yaklaşık iki saat önce.
- Примерно два часа назад.
Hey, afedersiniz geciktim. Ama büyükbabam yaklaşık iki saat önce öldü.
Извини за опоздание, но мой дедушка умер два часа назад.
Hatta, iki saat önce onunla seks yaptım.
Вобще-то у меня с ним был секс два часа назад.
Bana dediğine göre sen iki saat önce oradan ayrılmışsın.
Она сказал мне, что ты ушла от неё 2 часа назад.
Babamı iki saat önce aramam gerekiyordu.
Я должна была позвонить отцу ещё 2 часа назад.
Asteroit tarlasını mı? Bu, iki saat önce geçtiğimizin aynısı.
Это астероидное поле... то же самое, что мы прошли два часа назад.
- Daha iki saat önce.
- Около двух часов назад.
Bunu iki saat önce söylemiştin.
Ты мне это говорил два часа назад.
Woodman iki saat önce oraya bir ekip gönderdi.
Вудман послал команду туда два часа назад.
Bunu neden iki saat önce söylemedin be?
Почему ты не сказал мне это раньше?
İki saat önce yemek yedim. Burada kaldı.
— И мой обед застрял.
- İki saat önce ayindeydim.
- Я была в церкви два часа назад.
İki saat önce.
Два часа назад.
İki saat önce onu bir pub'ın önünde gördüm.
2 часа назад я видел его около пивной.
Tam olarak bir saat önce, Wainright Alaska'daki arkadaşınız Alan Melvin de aynı iki fotoğrafı seçti.
Ровно час назад ваш приятель из Уэйнрайта, штат Аляска, г-н Алан Мелвин выбрал эти же фотографии.
Bir saat önce Rus ve Doğu Alman askerlerinin silahlı olarak... Batı Berlin'e girmesini takiben... iki NATO zırhlı bölüğü şehre ulaşma teşebbüsünde bulundu. Ancak sayıca üstün Komünist güçler tarafından bastırıIdılar.
Час назад, после того, как в Западный Берлин вошли русские и восточногерманские войска, две бронетанковых дивизии НАТО сделали попытку пройти в город, но столкнулись с превосходящими силами коммунистических войск.
Onu iki saat önce muayene ettim, sonucu duymak ister misin?
Но я обследовал его менее двух часов назад.
İki saat önce, metro istasyonunda iki kişi vuruldu.
Два часа назад в переходе метро были застрелены два мужчины.
İki saat önce gelmiş olmalıydı.
Должен был приехать еще два часа назад.
On iki saat önce yemişlerdi zaten.
но разве есть в шесть утра не вредно для желудка?
İki saat önce, 35 yaşındaki Sarah Ann Connor'ın öldüğü açıklandı...
Два часа назад была убита 35-летняя Сара Энн Коннор...
İki saat önce ölmüş olduğunu.
Она была мертва уже около двух часов.
Yaklaşık iki saat kadar önce...
Примерно два часа назад...
İki saat önce inmiş olmalıydık!
Мы должны были приземлиться два часа назад!
Servis edilmeden yaklaşık olarak bir, bir buçuk, hatta iki saat kadar önce açılmalıdır.
И открыть примерно за час или полтора часа, или даже два часа до подачи на стол.
İki saat önce dairesinde cesedi bulunmuş.
Его тело было найдено в его квартире.
İki saat önce ölmüş.
- Мёртв уже более двух часов.
İki saat önce, 24'tüm.
Два года назад мне было 24.
İki saat önce tanıdığım en hergele Frengi'sin dedin.
Два часа назад ты сказал, что я - самый изворотливый ференги, которого тебе доводилось встречать.
İki saat önce kulübeden arama yapılmış Dinwiddie County'den bir adres ve telefon numarası var.
Вот адрес и телефон в округе Динуидди.
İki ya da üç saat önce hoş bir genç çift buralardaydı.
Очень симпатичная молодая пара проплывала мимо. Часа два-три назад.
İki gece önce Deauville'e kalkan son tren saat kaçta kalktı?
Мне нужно знать, в котором часу два дня назад из Довилля ушел последний поезд.
İki saat önce istasyonum bir Jem'Hadar saldırı timi tarafından saldırıya uğradı.
Два часа назад моя станция была атакована ударной группой джем'хадар.
İki saat önce de böyle demiştin.
- Вы это уже говорили.
Yarından önce iki saat uyumak.
Два часа сна перед завтрашним днём.
Neredeydin? İki saat önce hastaneden taburcu olduğunu söylediler.
Они сказали мне, что тебя выписали из госпиталя 2 часа назад.
Saat 8'e iki hafta önce rezervasyon yaptırdım.
Я заказывал столик на восемь вечера две недели назад!
İki buçuk saat önce perdeleri kapattılar.
Они закрыли шторы два часа назад.
Adli tıp raporuna göre, iki kurban da bulunmadan 3 saat önce ölmüş, yani son aramalarını yaptıktan sonra 5 saat daha işkence görmüşler.
Согласно отчету судмедэксперта, к тому моменту, когда их нашли, обе жертвы были мертвы около трех часов. Значит, основываясь на времени их посланий, они пережили пять часов пыток после своих прощальных звонков.
İki saat önce onu hiç duymadığını söylemiştin.
Два часа назад ты говорила, что никогда не слышала о нем.
İki gece önce saat 02.30'da biri kapıya vurdu.
Позавчера в половине третьего ночи раздаётся стук в дверь.
İki saat önce kuzeye doğru gitmişler.
Они ушли на север два часа назад.
İki saat önce kuzeye doğru gitmişler.
Они ушли на север два часа назад "...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]