English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Lanet olsun size

Lanet olsun size Çeviri Rusça

54 parallel translation
Lanet olsun! Ahmaklar! Lanet olsun size!
Проклятье!
Tam zamanında! Lanet olsun size!
Чёрт, именно сегодня по расписанию!
Lanet olsun size, çocuklar. Kız arkadaşı New York'a gittiğindendir.
А всё потому, что его жена в Нью-Йорке.
Lanet olsun size.
Будьте вы прокляты.
Lanet olsun size Addams'lar!
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Lanet olsun size!
Будь ты проклят!
Lanet olsun size, sihirli fasulyeler!
Будьте вы прокляты : волшебные бобы!
Beni buna zorladığınız için lanet olsun size.
Будьте прокляты за то, что принуждаете меня к таким мерам.
Lanet olsun size, 15'likler!
Будьте вы прокляты, семикилограммовые.
Lanet olsun size Kimler!
[Дует сильньый ветер] Будьте вьы проклятьы, жители Хувила!
Lanet olsun size, Fry ve Leela!
Это точно не торпеда 3 Ну, доберусь я до вас, Фрай и Ли-и-и...
Kaçmayın! Böyle kaçmayın! Lanet olsun size!
Меня подстрелили!
Lanet olsun size, kızlar. Bunu yapacaksanız, sahnede yapın!
Чёрт возьми, девки, раз уж лижитесь, то на сцене!
- Lanet olsun size!
- Ты туп ту-ту-туду!
Lanet olsun size, efendim.
Черт тебя побери... Сэр.
Lanet olsun size.
Идите в жопу.
Lanet olsun size!
Проклятье!
" Lanet olsun size!
'Будьте вы прокляты! '
- Lanet olsun size.
- Черт!
Lanet olsun size.
Чтоб тебя...
Lanet olsun size!
.. Чтоб вас разорвало.
Geçen bulutlar,... lanet olsun size ve çilem beni nasıl öldürüyor.
Плывущие облака, проклинаю и вас Моё страдание убивает меня
Lanet olsun size!
Будьте прокляты.
Lanet olsun size!
Чёрт бы вас подрал!
Lanet olsun size!
Будьте вы прокляты!
Lanet olsun size!
Чтоб вас всех!
Lanet olsun size, periler!
Будьте вы прокляты, феи!
Lanet olsun size!
Черт, парни!
Lanet olsun size!
Гребаные мелкие предатели!
Lanet olsun size.
Черт тебя дери.
Lanet olsun size! Söyleyin!
Чёрт бы вас побрал, признавайтесь!
Lanet olsun! Size söylememe hiç gerek yok.
Не мне вам говорить.
Lanet olsun size!
Чёрт бы их побрал!
Size de raporunuza da lanet olsun!
Хер на вас и на ваш рапорт!
Size karşı çıkanlara üç kere lanet olsun!
Трижды горе тому, кто будет противостоять вам!
Lanet olsun size.
Проклятые люди.
Ve aranızda durup şeyim hakkında size rapor verecek değilim. Lanet olsun Sizce bu gerçekten o kadar önemli mi?
И я не буду стоять здесь и яйца мять пока что нибудь не произойдет, откровенно говоря, не бывать этому.
Ben... buraya size zarar vermek için gelmedim. Lanet olsun, size nasıl zarar vereceğimi bile bilmiyorum.
Я не причиню вам вреда, черт, я даже не знаю, как это можно сделать.
Lanet olsun size!
Будьте прокляты!
Size de lanet olsun!
Да идите вы тоже нахуй...
Lanet olsun. Dışarı çıkın demiştim size.
Чёрт подери, я же сказал, проваливайте!
Lanet olsun, herkes size hayran.
Блин, да все вас обожают.
Lanet olsun size, Bay Braun!
Отказываюсь.
Lanet olsun, söylemiştim size!
Я ж сказал, блядь!
- Endişelenmeyin. - Lanet olsun. Size zarar vermeyeceğim, tamam mı?
Не волнуйтесь, я ничего не сделаю.
Size ve o şeytan Şerife lanet olsun!
Будь проклят и ты, и этот злодей шериф!
Size de Bay Norrell'e de lanet olsun efendim!
Будьте вы прокляты! Вы и ваш чертов Норрелл!
Kesinlikle olmuyorlar... Lanet olsun size!
Чёрт вас дери!
- Size lanet olsun!
- Будьте вы прокляты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]