English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ L ] / Lanet olsun sana

Lanet olsun sana Çeviri Rusça

342 parallel translation
Lanet olsun sana!
Гад! Предатель!
Lanet olsun sana!
Твой идеал - проститутки!
Angela... Lanet olsun sana. - Banamı?
Анджела не осуждай меня.
- Lanet olsun sana!
- Будь ты проклят!
Lanet olsun sana!
Проклятье!
Lanet olsun sana!
Пошел ты!
Lanet olsun sana!
Пошел ты! Браво!
Lanet olsun sana! Birini öldürdükten sonra domuz gibi oluyorsun.
Как убьёшь кого-нибудь, свинья свиньёй становишься!
Ve eğer haklıysan gitmesine izin verdiğin için lanet olsun sana.
И если это так, то будьте вы прокляты, что выпустили его.
Lanet olsun sana, Jodo...
Ну Джодо...
Lanet olsun sana, Lupin!
Будь ты проклят, Люпен!
Lanet olsun sana, Lupin!
Ну Люпен, погоди!
Lanet olsun sana, Lupin!
Проклятый Люпен!
- Lanet olsun sana!
- Чтоб тебя!
- Niye endişe ediyorsun? - Lanet olsun sana.
Черт тебя дери.
Lanet olsun sana, bebeğim.
Проваливай к чёрту.
- Lanet olsun sana! Peki, peki.
Хорошо-хорошо.
Pekâlâ. Lanet olsun sana!
Хорошо, черт с вами.
Lanet olsun sana!
Разгильдяй!
Lanet olsun sana!
Будь ты проклят!
Lanet olsun sana!
Черт побери! Нет! Никогда!
Lanet olsun sana!
Сволочь!
Lanet olsun sana! Aç şu kapıyı!
Чёрт тебя побери, открой дверь!
Lanet olsun sana.
Будь ты проклят.
Lanet olsun sana Belçikalı adam!
Будь ты проклят, бельгиец!
Seni orospu çocuğu! Lanet olsun sana!
Ах ты сукин сын, проклятье, что ж ты делаешь!
Lanet olsun sana!
Черт с тобой!
Lanet olsun sana!
Стукач ебаный, блядь!
Lanet olsun! Lanet olsun sana!
Я проклинаю тебя.
Lanet olsun sana!
Чтоб ты сдох!
Lanet olsun sana.
Черт возьми!
- Lanet olsun sana, Springfield!
[Skipped item nr. 83]
Lanet olsun sana, Benny!
Ёбаный в рот! Бенни!
Lanet olsun sana!
Будьте вы прокляты!
Lanet olsun sana, buraya gel!
Ублюдок! Чёрт тебя возьми, выходи!
Seni aptal! Bu taraftan! Lanet olsun sana!
Сюда, сюда, упрямое животное!
Lanet olsun sana!
Куда!
Lanet olsun sana!
{ C : $ 00FFFF } Будь ты проклят!
Bayan Pearce'e de, kahveye de, sana da lanet olsun!
К черту миссис Пирс, к черту кофе и вас вместе с ним!
Sana da ihtiyar Ross'a da lanet olsun.
Черт бы тебя побрал, и Росса тоже.
Sam, sana demiştik, lanet olsun gözlerine
Будь прокляты их глаза.
Sana da kahrolası masallarına da lanet olsun!
— К черту тебя и твои сказки!
Dex, lanet olsun ne oldu sana böyle?
Дэкс, что с тобой произошло?
Sana da lanet olsun, soytarı.
И ты тоже, клоун.
Lanet olsun sana!
Такова твоя судьба.
Lanet olsun, sana atı vermeyeceğimi söyledim!
Я сказал, отдай мне этого коня, будь ты проклят! Нет, сэр!
Lanet olsun. Burada sana bir şey açıklıyorum.
Я с тобой откровением делюсь, мать твою так.
Lanet olsun Fred, sana söyledim.
Чёрт побери, Фред. Я звала тебя.
Lanet olsun Jack, sana diyorum!
Проклятье, Джек, Я с тобой говорю!
Lanet olsun sana Tanrım!
Будь ты проклят, Бог!
Sana lanet olsun. - Ne lanet karı be.
Пошли вы оба!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]