English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nedir o

Nedir o Çeviri Rusça

4,226 parallel translation
Nedir o?
Что там?
İşaretin- - Nedir o?
Твой сигнал... какой он?
- Nedir o?
Что это?
Nedir o?
Что это?
Planın nedir o zaman?
Так каков план?
- Nedir o?
- Какой же?
Eğer... nedir o?
Если... что это?
Nedir o, Everett?
Что это, Эверет?
Nedir o?
И как же?
Nedir o?
Что?
Tamam. Nedir o?
Да, а что это?
Nedir o zaman?
Тогда что?
Zerdü ne... " Nedir o?
Зоо-ас... Что это
Eğer küçük çantalı yeminli mali müşavir kediden daha komik bir şey varsa nedir o bilmiyorum yani.
Если есть на свете что-то смешнее, чем кот-бухгалтер с маленьким портфелем, то я не знаю, что это.
- Nedir o?
- Что это?
- Nedir o?
- Это что такое?
Nedir o?
И что же?
- Nedir o Morty?
- Что это, Морти?
Nedir o?
Что же?
Nedir o, Tom?
Что, Том?
Pekâlâ, sorun nedir o zaman?
Ладно, тогда в чем проблема?
Nedir o?
Что у тебя?
- Nedir o?
- Чего?
Peki, nedir o?
Ну и что же это?
Nedir o?
И что это?
Nedir o?
Что это такое?
Nedir o?
Так что из этого?
Nedir o?
Это оставили у администратора. - Что это?
- Nedir o?
- Что там?
Lawson, oradaki dikdörtgen teneke veya herneyse nedir o?
Лоусон, что это за жестяная банка, то есть что в ней?
Nedir o, Charlie?
Что это, Чарли?
O da nedir öyle?
Что за черт?
O nedir?
Что это?
O, uh - o hiç burada yemek nedir?
Он... он здесь обедает?
Peki ya gizli mesaj? Fraunhofer'in tayfındaki o dikey siyah çizgiler? Onları ortaya çıkaran nedir?
А секретное послание, те черные вертикальные линии в спектре Фраунгофера, что производит их?
O nedir?
То есть?
Ciddiyim Roman, o çocuğun olayı nedir?
Серьезно, Роман, что за дела с малышкой?
O Craig, istediğiniz nedir?
Этого ты хочешь, Крейг?
O zaman öğrenmek istediği şey nedir Evony?
И что же он хочет теперь, Эвони?
Görünen o ki kağıt uçak yapmada oldukça hünerlisin. Sırrın nedir?
У тебя талант... делать самолеты.
Eğer birbirimizle iyi geçinemiyorsak ailelerimiz sağlıklı bir toplum oluşturamıyorsa o hâlde amaç nedir?
если мы не можем все научиться ладить, если наши семьи не могут создать своего рода сообщество, то какой смысл?
O sır nedir?
Что за секрет?
O da nedir? Enerji sahası.
Что это?
O halde, Phillip Stroh'la olan zayıf bağlantısından başka bu adam hakkında söyleyebileceklerimizin toplamı nedir?
Значит, кроме этой слабой связи с Филиппом Стро, что в итоге мы можем сказать об этом парне?
Nedir o, Beaker?
Бикер?
O halde madde bulundurma ve çocugu tehlikeye atma suçlarina istinaden savunmaniz nedir?
Ваше заявление насчёт обвинения в хранении и создания угрозы безопасности ребёнка?
İşte kin nedir, o zaman öğrenmiştim. Önümdeki günlerde beni her sabah selamlayacaktı.
Так я поняла, что значит ненависть и что она будет встречать меня изо дня в день.
Bu arada, tüm o kötü mal olayıda nedir?
Ничего не поделаешь. А это твоё "плохой кокаин"?
O zaman sorun nedir?
Тогда что?
- O halde bunlar nedir?
- А это что? Конфетки?
Sen çözeceğiz bitti o benden gereken nedir, biz konuşacağız, ve siz gidersiniz.
Ты разберешься, что тебе нужно от меня, потом поговорим и ты уйдешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]