Paramız yok Çeviri Rusça
412 parallel translation
Hayır, paramız yok, ama kalabalığız ve hepimiz iyi çalışabiliriz.
Нет, денег у нас нет. Но нас много, все работящие хорошие люди.
Ama doğrusu, o kadar paramız yok.
Я б с удовольствием, мэм, но у нас только 10 центов.
- Bakacak paramız yok, biliyorsun.
- Ты же знаешь, пока нам это не по карману.
Ama fazla paramız yok. Yolculuk çok pahalı ve zor.
Да, но у нас мало денег, а путешествовать так дорого и трудно.
Ama bizim paramız yok.
Но, у нас нет денег.
Hiç paramız yok ki.
У нас нет денег.
Paramız yok, faytonumuz yok, şemsiyemiz yok, barınağımız yok, hiçbir şeyimiz yok!
Ни денег, ни извозчика, ни зонта, ни крыши над головой.
Yiyecek almaya paramız yok, ama o daima kitap almak zorunda.
Я должен отнести их о приход Святого Лоренцо.
Aramızda kalsın Bay Carter beş paramız yok.
- У вас был хороший год? - Хороший?
Nakit paramız yok. İnsanlar "T.C. paraları" na güvenmemeye başladı.
У нас нет налички, люди уже перестают доверять чекам-Т.С.
Kimseyi tutamayız. Paramız yok.
Ну, мы себе не можем его позволить - у нас больше нет денег.
Tütüne verecek fazla paramız yok.
Нам теперь не стоит тратить деньги на табак.
Hiç paramız yok, gazetemiz fakir insanlar için çıkıyor.
Денег в кассе нет, ведь мы - газета бедняков.
buradan gidecek kadar paramız yok.
с долгами и выбраться отсюда.
Paranız yok mu? - Hayır bayım, paramız yok.
- Нет, мсье, у нас нет денег.
Paramız yok.
Бабки кончились.
Paramız yok ki.
У нас нет денег.
Ama size kar verecek paramız yok.
Но у нас нет денег, чтобы дать вам прибыль.
Efendim, galiba anlamadınız. Bizim paramız yok.
Ваша честь мне кажется, вы не понимаете.
Hiç paramız yok ama bu var.
У нас нет денег, но у нас есть это.
Hiç paramız yok.
У нас нет денег.
Paramız yok.
У нас нет денег.
- Ama hiç paramız yok
- Но у нас нет денег
Sadece buralarda takılıyoruz. Düzüldük. Hiç paramız yok.
- Не переведено -
- Paramız yok.
- У нас нет денег.
- Paramız yok.
Денег у нас нет.
Onlara her gün iki ton karides yedirebilecek kadar paramız yok.
У нас недостаточно средств, чтобы скармливать им по 2 тонны креветок в день.
Bakın, bunu takdir ediyorum ama bizim hiç paramız yok.
Нам действительно нужна запаска, но нечем за неё заплатить.
Hayır, paramız yok.
Лоуренс? Нет.
- Bu çeşit bir paramız yok.
- Но у нас нет таких денег.
Başka paramız yok!
Это всe нaши дeньги!
Yenilerini alacak paramız yok.
У нас нет денег на новые вещи.
Hamburger alacak paramız yok.
У нас нет денег даже на гамбургер.
- Ama beş paramız yok bizim.
- У нас нет денег.
- Kefalet için paramız yok.
- У нас нет денег для залога.
FAzla paramız yok.
У нас уже почти нет наличных.
Artık paramız yok mu?
У нас нет денег?
Hiç paramız yok.
У нас нет денег
Çok paramız yok ama yiyecek, yatacak yer ve arkadaşlar var.
Не так много денег, но зато еда и жилье и компания.
Yeterli bozuk param yok, bu konuşmayı ödemeli yapar mısınız?
Извиняюсь, у меня кончается мелочь. Вы можете перевести оплату на получателя, Оператор?
Harcayacak bir sürü paramız var ve endişelenecek hiçbir şey yok.
У нас есть куча денег и ни одного повода для волнения.
Paramız da yok.
У нас нет денег.
Oda soğuk ve yakacak için paramız da yok.
В комнате холодно, и нам нечем заплатить за дрова.
Ve daha da kötüsü, paramız olsa bile... alacak hiç yiyecek yok.
Еду с каждым днем доставать все сложнее... Даже имея деньги...
Zaten paramız da yok.
Хорошо, хоть на этом съэкономим.
En iyi yıllarımız ziyan oluyor. Çünkü paramız ve yerimiz yok.
- Не переведено -
Paramız da yok.
- Нам пока не выделили деньги.
İşte bu imkansız. Param yok.
Об этом не может быть и речи.
O zaman başımız dertte, çünkü ona rüşvet verecek kadar param yok.
Ну вот тогда у нас будут проблемы, потому что на взятку у меня денег нет. Джек, не начинай.
Uygun bir ev alacak paramız bile yok.
У нас даже дома приличного нет.
- Bizim paramız yok!
- Нет у нас никаких денег!
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yok bir şey 967
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yok bir şey 967
yoktu 131
yok musun 43
yoksa ne 75
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73
yok efendim 65
yok musun 43
yoksa ne 75
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73
yok efendim 65