English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sabaha görüşürüz

Sabaha görüşürüz Çeviri Rusça

83 parallel translation
- Sabaha görüşürüz.
- У видимся утром.
Sabaha görüşürüz bayım.
До завтра, мистер.
- Sabaha görüşürüz.
Увидимся утром.
- İyi şanslar. - Sabaha görüşürüz.
Пока.
Sabaha görüşürüz.
До завтра.
Sabaha görüşürüz.
- До скорого.
- Sabaha görüşürüz.
Утром увидимся.
Sabaha görüşürüz.
Завтра увидимся.
Sabaha görüşürüz. Orada olmayacağım.
Увидимся утром.
Sabaha görüşürüz.
Увидимся утром.
Sabaha görüşürüz.
Уиллоу!
Sabaha görüşürüz.
Увидимся завтра утром.
- Sabaha görüşürüz.
Ладно. Увидимся утром.
- Sabaha görüşürüz. İyi geceler.
Увидимся утром.
Tamam. Sabaha görüşürüz.
Ладно, тогда до завтра.
Pekala, ben kaçıyorum. Sabaha görüşürüz.
Так, я устал, увидимся утром.
Yarın sabaha görüşürüz.
Жду вас послезавтра утром.
Öyleyse, sabaha görüşürüz. Hayır.
Увидимся утром.
Sabaha görüşürüz ufaklık.
Увидимся утром, приятель.
Öyleyse, sabaha görüşürüz, milyoner.
Ну, тогда до встречи миллионер.
Sabaha görüşürüz, Max.
Увидимся утром, Макс.
Pekala Sanırım sabaha görüşürüz.
Ладно, я... Увидимся утром, ребята.
- Sabaha görüşürüz.
- Тогда увидимся утром.
oldu, Chuck, sabaha görüşürüz.
Это - я.
Wendy okul başlamadan 1 saat önce burada olacağını söyledi. Sabaha görüşürüz, şampiyon.
Венди будет тут за час до уроков, до завтра, чемпион!
İyileşeceğini biliyorum. Sabaha görüşürüz.
Я знаю, что он справится.
Sabaha görüşürüz.
С добрым. Тебя утром.
- Sabaha görüşürüz.
- Увидимся утром.
Sabaha görüşürüz.
Увидимся утром, Mr Stevens.
Sabaha görüşürüz, ahbap.
Встретимся утром, приятель.
Sabaha görüşürüz.
Увидимся утром. - Спокойной ночи.
Sana bol şans. Sabaha görüşürüz.
Удачно выспатся до утра...
- Sabaha görüşürüz!
- Увидимся утром!
- Sabaha görüşürüz Özel Ajan Barrett.
Увидимся утром, специальный агент Барретт.
Ve, sabaha görüşürüz.
До встречи утром.
Sabaha görüşürüz.
See you in the morning.
Sabaha görüşürüz.
Спасибо.
Pekâlâ, sabaha görüşürüz.
Ладно, я... Увидимся утром.
Sabaha görüşürüz.
Доброй ночи.
Akıp geçeceksiniz sınırdan. Sabaha görüşürüz.
Он позволит вам ветер через, Я увижу вас утром!
Sabaha görüşürüz.
Увидимся утром, хорошо?
Sabaha görüşürüz.
увидимcя утpoм.
Sabaha görüşürüz, Liam.
Увидимся утром, Лиам.
Sabaha görüşürüz.
Ну увидимся утром.
Sabaha görüşürüz.
У видимся завтра.
Her şeyi Bronze'a getir, sabaha orada görüşürüz.
- Да не волнуйся ты! Принесите все в Бронзу, я встречу вас там утром.
Biraz uyuyun. Sabaha görüşürüz.
Ложитесь спать.
Sabaha görüşürüz.
Я увижу Вас завтра утром.
Sabaha görüşürüz.
Я тебя навещу утром.
Ama sabaha klinikte görüşürüz.
Но мы увидимся завтра в клинике.
Sabaha görüşürüz.
- Увидимся утром.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]