English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sakin ol evlat

Sakin ol evlat Çeviri Rusça

110 parallel translation
- Sakin ol evlat.
- Полегче, сынок. Полегче.
- Sakin ol evlat.
- Полегче, парень.
Sakin ol evlat.
Спокойнее, парень.
- Sakin ol evlat.
Не видишь, куда едешь?
Sakin ol evlat.
Будь осторожен, парень.
Tamam West, sakin ol evlat!
Вест, успокойся, парень!
Sakin ol evlat.
Спокойней, старина.
Sakin ol evlat. Sakin ol.
Успокойся, успокойся, парень.
Sakin ol evlat.
Успокойся, сынок.
Sakin ol evlat.
Спокойно, малыш.
- Sakin ol evlat, kıpırdama.
Успокойся, мальıш. Стой смирно.
- Sakin ol evlat.
Тише, тише!
Sakin ol evlat.
Эй, ты только успокойся, сынок
Sakin ol evlat, sadece konuşuyoruz.
Спокойно, сынок. Мы просто поговорить.
- Sakin ol evlat. - Evet.
- У спокойся, сынок.
Sakin ol evlat.
Эй, полегче, парень..
Sakin ol evlat.
Я просто все расскажу Тёрку. - Хм. - Грррр...
Sakin ol evlat.
Тихо, спокойно.
- Sakin ol evlat.
- Спокойно, сынок.
Sakin ol evlat, bu bir parti.
Успокойся, парень, это вечерника.
Sakin ol, evlat!
Спокойней, парень.
Sakin ol, evlat.
" спокойс €, сынок.
Sakin ol, evlat.
Эй, тише!
- Sakin ol, evlat.
- Успокойся, дорогой мой.
Sakin ol, evlat. Yavaş. Yavaş.
Спокойно, мальчик.
Tamam, sakin ol, evlat...
Ладно, успокойся, парень...
Sakin ol evlat.
Успокойся, парень.
Sakin ol evlat.
Тише, сынок, тише.
Sakin ol evlat.
Тише-тише! Полегче, парень.
Sakin ol, evlat.
Спокойно, старина. Увидимся.
- Sadece sakin ol, evlat. Rahatla.
- Нет, я не могу это сделать!
Sakin ol, evlat.
Уймись.
Sakin ol, evlat.
Спокойно, сынок.
- Sakin ol evlat.
- Успокойся, сынок.
Sakin ol, evlat, sakin.
Спокойно, сынок. Спокойно.
Sakin ol, evlat.
Осторожней, парень.
- Sakin ol, evlat.
- Не переживай.
Hayır, sakin ol, evlat.
Расслабься, сынок.
Sakin ol, evlat.
Нет!
Sakin ol, evlat.
Успокойся, сынок.
Tamam. Sadece sakin ol, evlat.
- Ладно, просто остынь и не суетись, сынок.
Sakin ol, evlat.
Полегче, сынок.
- Sakin ol, evlat Bana dokunma, Alex!
Отвали от меня!
- Sakin ol, evlat.
- " спокойс € парень
Sakin ol, evlat.
Легче, парень.
Sakin ol, evlat.
Спокойно, дитя.
Sakin ol, evlat! Neredeyse 13 yaşına gelmişsin.
Боже, парень, тебе ж лет тринадцать.
- Devam et, beni mahkum et. - Evlat, sakin ol.
Дай мне по полной.
Sakin ol, evlat.
Сынок, не надо..
Sakin ol, evlat.
Спокойно, дружок.
Sakin ol, evlat.
Успокойся, парниша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]