English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sakin ol anne

Sakin ol anne Çeviri Rusça

78 parallel translation
- Sakin ol anne.
- Успокойся, мама.
Sakin ol anne. Babasını tanıdıklarında, kızı için hiç bir tehlike kalmaz.
Увидев её отца в работе, за девушку можно не беспокоиться.
- Sakin ol anne.
— Мам, все в порядке.
- Arnie, yeter sus! - Sakin ol anne.
Умер!
Sakin ol anne.
- Спокойно, мамуля...
- Sakin ol anne, burası evim. Burayı görüyor musun?
Отстань, мам, я дома.
Sakin ol anne!
Успокойся, мама.
Sakin ol anne. Seni kurtaracağıma inan.
Всё OK, мама, я сделаю всё для твоей безопасности.
Sakin ol anne.
Всё хорошо, мама.
- Sakin ol anne.
Осторожнее, Ей, Мам.
- Sakin ol Anne!
Расслабься мамочка.
Sakin ol anne. Kocan bu. El Kaide değil.
Мам, это же твой муж, а не Аль-Каида.
Sakin ol anne.
Мам, расслабься.
Sakin ol, büyük anne.
- Не переведено -
Anne, lütfen sakin ol!
Мама, пожалуйста, успокойся.
- Anne, sakin ol.
Мама, успокойся.
Anne, biraz sakin ol.
Да, Энн!
- Sakin ol, anne.
- Не волнуйся, мама.
Sakin ol, anne.
Успокойся, мама, не волнуйся.
- Anne, sakin ol.
- Мама, стоп.
Sakin ol anne.
Мама, успокойся, прошу тебя.
- Lütfen sakin ol anne!
Не волнуйся, мама.
- Anne, sakin ol.
Это нелепо.
Anne, sakin ol. Yangınla ve ölçüm kabı ile ilgili her şey o günlükte olmalı.
О мерной чашке и о пожаре всё описано в дневнике.
Ne düşünüyorsun? Anne, sakin ol.
- Мам, успокойся.
Sakin ol, anne, lütfen.
Мама, пожалуйста, успокойся.
Sakin ol, anne, gerçekten.
Мама, ну возьми себя в руки.
Sakin ol, anne. - Şubat 13'te geri geleceğim.
Мам, успокойся, я вернусь к половине двенадцатого.
- Tamam, anne, sakin ol.
Ладно, мама, все хорошо.
- Anne, sakin ol.
- Мам, успокойся.
Sakin ol, anne.
Спокойно, мам.
Anne? Sakin ol ya.
Мама, помедленней.
Anne sakin ol. Sizi orda da mı buldu?
Мам, успокойся, что значит они вас преследуют?
- Tamam, sakin ol. Hayır, Anne.
Всё хорошо.
Sakin ol, büyük anne.
Бабуль, не волнуйся.
Sakin ol, anne.
Успокойся, мама.
Sakin ol, anne. - Benim.
Сынок, нет, нет, нет, нет.
Anne! Dostum, sakin ol.
Чувак, успокойся.
Anne, sakin ol.
Мам, остынь.
Anne sakin ol ve bana neler olduğunu anlat.
Мама, успокойся и расскажи мне, что случилось.
Anne sakin ol.
Мама, успокойся.
Lütfen sakin ol ve otur, anne.
Успокойся и сядь, мама.
Anne, sakin ol, tamam mı?
Мама, утихомирься, ладно?
Lütfen anne, sakin ol, gidiyorum.
мама. Я пойду.
Anne, anne sakin ol.
Мам, мам, успокойся.
Sakin ol, anne.
Расслабься, мамаша.
- Sakin ol anne.
Мама, не нервничай.
Anne, sakin ol biraz, olur mu?
- Хорошо. Ма, остынь, ладно?
Sakin ol anne.
Как же...
Sakin ol hayatım. Anne!
- Все в порядке, милый.
Anne dersteyim. Sakin ol.
Мам, я на занятиях.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]