Selam anne Çeviri Rusça
686 parallel translation
Selam anne!
Привет мама.
Pekâlâ. Selam anne. Skor ne?
- Какой счёт?
Selam anne.
Привет, мама.
Selam Anne.
Привет, мам.
- Mikey'i görmek için uğradım. - Selam anne.
- Заехал навестить Майки.
Selam anne.
Здравствуй, мама.
Selam anne. Oh...
- Привет, мама.
Selam anne. İşe geç kaldım.
- Привет, мам, я опаздываю..
Selam anne. Yine geç kalıyorum.
- Привет, мам, я снова oпаздываю..
Selam anne. Bir süredir konuşmadık.
Привет, мам, Да, знаю, мы давно не говорили..
- Selam anne.
- Привет, мамочка.
Selam anne.
Привет, мам.
- Selam anne. - Selam anne.
[Skipped item nr. 10]
- Selam anne.
- Привет, мама.
- Selam anne.
- Привет мам.
- Selam anne.
Привет мам
- Selam anne.
- Привет, мам.
Selam anne.
- Привет, мама.
Selam anne.
Ладно...
- -Artık cevap vermeniz lazım Selam Anne
... вопросы, на которые вам лучше ответить.
- Selam anne. - Selam Johnny.
- Привет, мама.
Selam, anne.
Привет, мама.
Selam anne!
Привет, мама!
- Selam, Anne.
- Привет, мама.
- Selam, Anne.
- Привет.
Selam... Anne..
- Кого-то кроме тебя, мамочка?
Selam, anne.
ѕривет, мам.
Selam. Bunlar Roses'lar. Pinky'nin anne babası.
Это Роузы, родители Пинки.
- Selam, anne.
- Пока, солнышко.
Selam, anne.
Алло, мама?
Anne! Selam.
Энн!
- Selam, Anne!
Аллo?
Selam, Anne.
Привет, мама.
Selam, Anne. Ben Jill.
Привет, мам, это Джил.
Selam, anne. Nasıl gidiyor? Bu çok güzel bir parti.
Допустим, она преступница a ты должен описать ее для составления фоторобота...?
- Selam, Anne!
- Привет, мам!
Selam, anne, ben, reklam firmasındaki küçük casusun.
Привет, Мам, это твоя маленькая шпионка из рекламного агентства.
- Anne! - Selam, tatlım!
- Привет, родная!
Selam, Anne.
Привет мам.
Selam, anne.
Привет, Мам.
Selam anne.
- Привет, мам. - Привет!
- Selam, anne, bekle, bak...
- Привет, мама.
- Anne, selam.
- Мама, привет.
Selam, anne.
- Привет, мама.
Selam, anne.
Привет, мам.
- Selam tatlım. - Anne, baba.
- Привет, дорогой.
- Selam, anne.
- Привет, мама.
- Hey, anne. Selam.
- Привет, мам, Лоуэлл.
- Selam, anne.
- Привет, мама!
Selam, anne. Hoşça kal, anne.
Привет, мам.
Selam baba, anne.
Привет, пап. Мам.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen nerede 107
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annem nasıl 49
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annem nasıl 49