English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sen ne dedin

Sen ne dedin Çeviri Rusça

2,124 parallel translation
Sen ne dedin lan bana?
Как, блин, вы меня назвали?
Sen ne dedin?
Что ты ей сказал?
- Peki sen ne dedin?
- И что ты ответила?
Sen ne dedin?
И что ты сказала?
- Sen ne dedin bana?
А как ты назвала меня?
Ellis, sen ne dedin oradan?
Эй, что скажешь, Эллис?
- Evet. Hakarete uğradık ama sen ne dedin? "Boş ver".
Нас оскорбили, а ты что предлагал?
Sen ne dedin bana?
Что ты сказал?
Peki sen ne dedin?
И что ты сказал?
- Sen ne dedin?
" то ты только что сказала?
Sen ne dedin?
Как ты сказала?
Sen ne dedin?
И что ты сказал?
- Sen ne dedin?
- Что ты ответил?
Sen ne dedin?
И что ты ответил?
Sen ne dedin?
Что вы сказали?
- Sen ne dedin?
- Что ты ответила?
- Sen bana ne dedin?
- Как ты меня только что назвал?
Sen bana ne dedin?
Как ты мня назвала?
Sen bana ne dedin?
Как ты меня назвал?
- Tamam, sen ne dedin peki?
И что ты сказал?
- Ne dedin sen? - Efendim!
Что вы говорили?
Ne dedin sen?
Что ты сказала?
Ne dedin sen?
Что вы сказали?
Ne dedin sen? Kavga mı etmek istiyorsun?
Чё, хочешь выхватить в табло?
Ne dedin sen?
Что ты сказал?
Ne dedin sen Mike?
Что ты там пизданул, дружок?
Ne dedin sen?
Что?
- Ne dedin sen? - Kızıl.
Рыжий?
- Endişelenme, bu saçmalık. - Ne dedin sen?
- Не волнуйтесь, это просто глупо.
- Ne dedin sen?
Что ты сейчас сказал?
Sen bana ne dedin?
Что ты мне только что сказал?
Annem hakkında ne dedin sen?
Что ты сказал о моей матери?
Sen ne yaptım dedin?
Что сделал?
- Ne dedin sen?
Что ты сказала?
Dur, ne dedin sen?
Стоп. Что?
Ne dedin bakayım sen?
Какого черта?
- Ne dedin bana sen?
Фрэнки хотела поболтать с Мэтти, да?
- Ne dedin sen?
Эй!
Ne dedin sen?
Что ты только что сказал?
Ne dedin sen?
Чему-чему ты меня научил?
- Ne dedin sen bana?
Что ты, черт возьми, только что мне сказала?
- Ne dedin sen?
Что ты сказал?
- Ne dedin sen?
- Что ты сказал?
Ne dedin sen?
Что ты сейчас сказал?
Ne dedin sen bana az önce?
- Что ты сейчас сказал?
Ne dedin sen, göt oğlanı?
Что ты сказал, косоглазый?
Ne dedin sen?
Это был твой совет! Что?
- Ne dedin sen bana?
- Это ты мне вякнула?
Az önce ne dedin sen?
Что ты сейчас сказал?
- Ne dedin sen az önce?
- Что надо?
- Ne dedin sen?
Что ты сказала? Поосторожнее!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]