Sende ne var Çeviri Rusça
432 parallel translation
Sende ne var? - İyi mi?
Что у тебя?
Evet, sende ne var?
Ну, что у тебя?
- Sende ne var ne yok?
- А ты как?
Sende ne var biliyorum.
Не знаю, чего ты хотел.
- Sende ne var?
- А что у тебя?
Sende ne var canım?
Что там у тебя?
Tanrı aşkına, bu sabah sende ne var böyle?
Ради всего святого, Фернан, ты с самого утра какой-то не такой!
Sende ne var?
Что нашли?
- Sende ne var?
- Ну что?
Bende otuz var, sende ne var?
У меня 30, а у тебя?
Sende ne var?
Сколько у нас?
Sende ne var?
Что у тебя?
Sende ne var, Bart?
А что у тебя, Барт?
- İyi. Sende ne var ne yok?
- Неплохо, а сам как?
- Sende ne var?
- Нашёл что-нибудь?
Pekala, sende ne var, ne yok?
Ну, а что нового у тебя?
Dostum, sende ne var?
А у тебя тут что, приятель?
- Tamam, sende ne var?
- Ладно, что у тебя?
- Sende ne var?
- Что у тебя?
Sende ne var evlat?
Что будешь пить, сынок?
Sende ne var?
А у тебя кто?
- Sende ne kadar var, Soapy?
- А сколько ты взял, Соупи?
Ah, Stanley. Sende ne haberler var?
Ну, что у вас за вести?
- Sende ne kadar var?
- А сколько у тебя есть?
Sende neden iki tane var? . İki ne?
- Так у тебя их два все-таки...
- Sende ne kadar var?
- Сколько там?
Sende eksik bir şeyler var ama ne olduğunu bilmiyorum.
Мне чего-то не хватает, и я не знаю чего.
Anahtarlarımın sende ne işi var?
Что вы делаете с моими ключами?
Sende ne kadar varsa, bende dört fazlası var.
Сколько бы у тебя ни было, у меня на четыре больше.
Ah Helpa, ne güzel bir şehirsin. Ah Helpa, iki yüz genç adam var sende...
Эх, что за Hel'pa, это красивое место, в этой Hel'pa, есть двести молодых мужчин...
Sende başka ne var?
Что-нибудь ещё?
Sende ne kadar var?
А у тебя как с деньгами?
- Ne şans var sende be!
Все судьбу испытываешь...
Woyzeck, sen iyi bir adamsın. Ne var ki, Woyzeck, sende ahlak yok.
Войцек - хороший человек, но у него отсутствует мораль.
Sende ne kadar para var?
Сколько у тебя денег?
Ne zamandan beri bu güç var sende?
Давно ли ты стал способен делать это?
Sende ne haberler var?
Какие новости?
Sende ne kadar var?
Сколько всего у тебя?
Sende ne beyin var, ne de kabiliyet. Hiçbir şey.
У тебя нет мозгов, нет способностей, ничего!
Sende bu paranın ne kadarı var?
— колько их у теб €? ¬ осемь?
Sende ne kadar var?
" аки, сколько там у теб € есть?
Ne iştah var sende böyle, doğalgaz işçisi gibi yiyorsun..
Эй, у тебя аппетит как у лесоруба.
- Adi çaylak. - Sende ne var?
Ну, что тут у вас?
- Sende ne var, Bullfrog?
- Что у тебя, жаба?
Sende ne var, Nicky?
А ты Ники?
Ne kadar var sende?
Как много их у тебя?
Hayır, seni üzmek istemezdim ama buradaki sorun şu ki sende ne böyle bir vücut ne de böyle bir görüntü var.
Мне жаль расстраивать тебя, но... проблема в том, что ты не вышел для этого ни лицом, ни фигурой.
Sende ne haberler var? .
И что происходит с тобой?
- Ne biçim bir kafa var sende?
Люди всегда болтают, если у тебя такая жена, что все завидуют.
Sende istediğim ne var?
Т ак что у тебя для меня есть?
Tamam, başlıyoruz. Bende iki kız var, sende ne var?
У меня 2 королевы.
ne var ne yok 320
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne vardı 185
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23