English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yuka

Yuka Çeviri Rusça

87 parallel translation
- Yuka.
- Юка.
Yuka, bunu kafanda canlandıracaksın.
Юка, ты наконец начинаешь себе это представлять.
Seishiro, Yuka neredeyse hazır.
Сэйсиро, Юка уже почти готова.
Yuka.
Юка.
Sevimli Yuka. Sağlıklı ve güçlü büyü.
Прелестная Юка, расти сильной и здоровой.
Yuka... eh?
Юка... м-м?
Bahçede Bayan Yuka ile birlikteydi. Daha sonra bambuların oradan geçmiş.
Она была в саду с маленькой Юка, и вдруг ушла в бамбуковую рощу.
Peki Yuka?
А Юка?
Ben buradayım. Ve Yuka'da burada.
Я буду ждать здесь и Юка тоже.
Bayan Yuka güzel gelin oldu.
Госпожа Юка такая красивая.
Haruka, Satomi ve Yuka.
Харука, Сатоми и Юка
Haruka, git Yuka'yı nöbetten çağır.
Харука, ты сменишь Юко на посту
Haydi, Yuka!
Иди сюда, Юка!
Yuka!
Юка!
Kızlar. # 16 Yuka. # 19 Chisato.
# 16 Yuka, # 19 Chisato,
Yuka?
О... Юка?
Yuka!
Юка?
Tabi ki unutmayacağım, Yuka.
Не забуду, ведь ты мне нравишься.
Yuka Morita. Merhaba.
- цеиа.
Yuka?
Yuka.
Yuka? Yuka?
Yuka?
İşte Yuka, onu seninle tanıştırmak ist....
светийа ле тгм Yuka Morita поу сумамтгсес тис пяоаккес.
Yuka! Yuka!
Yuka!
Yuka, ne oldu?
Yuka, ти ециме?
Bir babam, bir annem ve Yuka isimli bir kız kardeşim vardı.
У меня были отец, мать, и сестра по имени Юка.
Bir gün, Yuka ile birlikteyken, sokakta biri beni durdurdu.
Однажды, когда я была с Юкой, кто-то остановил меня на улице.
Eve giderken, Yuka'yla hayatlarımız üzerine konuştuk.
По пути домой мы разговоривали о жизни.
Yuka bana, "Salak" demişti.
Юка назвала меня дурой.
Seni ve Yuka'yı da.
Я люблю этот город... и я люблю тебя и Юку. Я люблю этот город... и я люблю тебя и Юку. Но я стала писать в школьную газету.
Yuka odasından çıktı.
Юка вышла из своей комнаты.
Yuka, dur.
Юка, остановись.
Söylesene Yuka.
Расскажи мне, Юка.
Dur Yuka.
Подожди, Юка.
"Kız kardeşim Yuka'yı düşünüyordum."
" Я думала о Юке.
'Yuka bunları görseydi ne derdi? 'diye merak ettim.
Интересно что бы подумала Юка если бы увидела всё это.
Bu "Yoko" denilen kız, aynı Yuka gibiydi.
Девушка под ником "Йоко" была похожа на Юку.
Yuka mıydı acaba?
Но была ли это она?
"Yuka, bu sitedeki herkesle sıkı arkadaşım."
"Юка, я дружу со всеми на этом сайте."
"Anlaşıldı mı, Yuka?"
"Поняла, Юка?"
"Harika bir şey değil mi Yuka?"
Неправда ли чудесно, Юка? "
"Yuka'nın el yazısı." diye düşünecekti.
"Надпись оставила Юка," подумает он.
Uzaylıların Yuka ve Noriko'yu kaçırdıklarını söylemek gibi bir şey.
Словно Юку и Норико похитили пришельцы.
"En önemli şey, kendine bağlanmalısın Yuka."
"Самое важное это быть соединенной с собой, Юка."
# 12 Haruka. # 16 Yuka. # 17 Satomi.
# 16 Yuka, # 17 Satomi # 19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
Yuka Salmon! - Yapmayın!
И в роли трагической героини на грани истощения, голливудская актриса, Юка Турмон!
Ben Yuka...
Я
Yuka?
Yuka?
Neler oluyor?
Yuka, ти сулбаимеи?
Yuka...
Yuka.
Bölüm 2 YUKA
Часть 2 :
Dinliyor musun Yuka?
Ты слушаешь, Юка? Декабрь. 2001. Я написала это на Haikyo. com.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]