English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Ö ] / Öğrenci misin

Öğrenci misin Çeviri Rusça

58 parallel translation
Sen öğrenci misin, Kawashima?
Так говоришь, Кавашима, ты студент?
- Öğrenci misin?
- Ты студент?
Öğrenci misin?
- Вы студент?
Öğrenci misin?
Вы студент?
Öğrenci misin?
- Возраст? - 20 лет.
- Öğrenci misin?
Учитесь?
İyi bir öğrenci misin?
Хорошо учишься?
- Öğrenci misin?
- Вы студентка?
- Öğrenci misin?
Студент?
- Yeni öğrenci misin?
- Ты новый студент?
- Gerçekten öğrenci misin?
- Вы правда студентка?
Gerçekten öğrenci misin?
Вы точно студентка?
Shilla Üniversitesine gidiyorum. Öğrenci misin?
Я учусь в Университете Шилла Ты студентка?
Bir öğrenci misin?
Вы - ученик?
Sen öğrenci misin, Kawashima?
Ты студент, Кавасима?
Öğrenci misin?
Что изучаешь?
Dediğim gibi, yer pahalı. öğrenci misin?
Как я сказала, это место дорогое.
Öğrenci misin?
Ты студент?
- Burada öğrenci misin?
Ты здесь учишься? - Да.
Sen öğrenci misin?
А вы... студент?
Öğrenci misin?
Вы - студент?
Öğrenciyim. Öyle mi? Öğrenci misin?
И на кого вы учитесь?
Öğrenci misin?
А Вы студентка?
Burada öğrenci misin, yoksa ölüm dersini eğlenmek için mi alıyorsun?
Вы слушаете курс психологии умирания ради развлечения? Как Вас зовут?
- Öğrenci misin?
А, ты учишься?
Öğrenci misin?
- Да Вы студентка?
Öğrenci misin?
Ты студентка?
Oh! Öğrenci misin?
так значит ты студент?
- Öğrenci misin?
- Студент?
Ve iyi bir öğrenci misin?
Ты хорошо учишься?
Sen bir öğrenci misin?
Ты студентка?
Sende öğrenci misin?
Ты студент?
Uluslararası bir öğrenci misin?
Иностранный студент?
Öğrenci misin?
Вы студентка?
- "Sen bir öğrenci misin?"
- "Вы студент"?
- Öğrenci misin?
- Вы студент?
Aa, öğrenci misin?
Студент?
Sen yeni gelen öğrenci misin?
Это ты перевелась с другой школы?
Nöbetçi öğrenci misin sen?
Вы что, дежурные по школе?
- Öğrenci misin ki sen?
— Ты хоть учишься?
Öğrenci misin?
Вы учитесь?
Yıldız öğrenci. Hey, onu gezdirebilir misin?
Хей, думаешь ты смогла бы сделать ему тур?
Caroline, lütfen Bay Berkhoff'a söyler misin? Onunla konuşacağım bir sonraki yer Öğrenci Birliği kuruluyla beraber Okul Yönetim Kurulu toplantısı olacak.
- Кэролайн, пожалуйста, скажи мистеру Берхоффу, что в следующий раз я буду говорить с ним на заседании школьного совета в присутствии официальной делегации студенческого профсоюза.
Öğrenci olmak için biraz büyük değil misin?
Вы не староваты для студента?
Onun öğrenci olduğuna emin misin?
Он точно студент?
Komutan sen misin, öğrenci Oh Jung Beom?
Ты командир, студент O Чжон Бом?
Ama öğrenci değil misin?
Но ты еще учишься.
"Sen bir öğrenci misin?"
Пробуем. "Ты студент?"
Bakalım kendini öğrenci gibi hissedecek misin.
Может, ощутите тебя снова студенткой.
Ne o, ibne misin yoksa, öğrenci?
Что, может, ты из педиков, кадет?
Bu arada öğrenci işlerinin yerini gösterir misin?
Кстати, не могла бы ты отвести меня в офис?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]