And who translate Spanish
132,900 parallel translation
It was my job to figure out who was an insurgent and who was innocent.
Era mi trabajo, saber quién era culpable y quién era inocente.
And who are you working for?
¿ Y tú para quién trabajas?
And who will you meet?
¿ Con quién te encontrarás?
And who are you, arman the slack?
¿ Quién eres tú? ¿ Arman "el flojo"?
So, we're on the ski lift and who's on the chair in front of us?
Íbamos en el telesilla, ¿ y quién va justo delante?
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings.
Sé que crees que soy una especie de héroe que construyó una bomba de tiempo y se la puso a Gavin Belson, para acabar con él como represalia por sus malas acciones.
I don't know who you think you are, but men aren't supposed to grow tits, and yet there they are, atop your little paunch.
No sé quién te crees tú, pero los hombres no deberían tener senos, y ahí los tienes, sobre tu panza.
There are people who are destined for greatness and people who are not.
Hay gente destinada a la grandeza y gente que no.
Hey, Richard. Guess who has four thumbs - and just snubbed Keenan Feldspar.
Adivina qué tiene cuatro pulgares e ignoró a Keenan.
You shut out a child who needed shelter, and when he became a monster, you ran.
Excluiste a un niño que necesitaba refugio, y cuando se convirtió en un monstruo, huiste.
I look around me now, and all I see are brave faces that have come so far from your homes, families, your children, to risk so much on behalf of generations of human beings that you'll never meet but who will owe you... everything.
Miro a mi alrededor, y todo lo que veo son caras valientes que han venido tan lejos de sus hogares, familias, de sus hijos, arriesgando mucho en nombre de generaciones de seres humanos que nunca conocerán pero que les deberán... todo.
May the Lord who frees you from sin save you and raise you up and grant you life everlasting.
Que el Señor que te libera del pecado te salve, te resucite y te conceda vida eterna.
Yes. I don't know who they are or how many, but I do know how to find them, and if we make it out of here alive, that's what I'll do.
No sé quiénes son ni cuántos son, pero sé cómo encontrarlos y si salimos de aquí con vida, eso es lo que haré.
Who Lydia recruited for the AIC and why.
A quién reclutó Lydia para la AIC y por qué.
The mercenary and the man who wants penance for it.
El mercenario y el hombre que quiere penitencia por ello.
Let me know who from the AIC makes a move and when.
Avísame quién hace un movimiento desde la AIC y cuándo lo hace.
You see, I-I-I'm quite surprised you haven't heard of. Sir Bishop because he's a good old fresh and righteous. Anglican who wanted his only son to be so, too.
Ya ves, estoy sorprendido de que no hayas oído hablar de sir Bishop porque es un anglicano bueno, viejo y honrado que quería que su hijo también lo fuera.
I reached out to his sister, who tried, but they got to her, too, and he stopped returning my calls.
Contacté con su hermana, que lo intentó, pero también llegaron a ella y él dejó de devolverme las llamadas.
And I know who you are!
¡ Y sé quién eres tú!
You're gonna want to know who's lying, and you might need to listen in on a conversation between SBK leaders and their Dominican suppliers.
Vas a querer saber quién está mintiendo y podrías necesitar escuchar una conversación entre los líderes de los ASB y sus proveedores dominicanos.
Mannequin tells the story of a lonely New Yorker who can't tell the difference between a woman and an object.
La película cuenta la historia de un solitario neoyorquino que no puede notar la diferencia entre una mujer y un objeto.
She thinks Rachel's gonna teach her who she is, and I'm just this bitch who just says no.
Cree que Rachel le enseñará quién es y yo soy la perra que le dice que no.
I'm not leaving, I'm just... I need to see the kids and I, uh... and see who I am outside of all of this.
No te estoy dejando yo solo necesito ver a los niños y saber quién soy, fuera de todo esto.
- Someone I know, and I won't say who, they think that they saw you buying phones.
- Unos conocidos, y no diré quiénes, creen haberte visto comprando móviles.
Then he will go after the ones who made the offer, your husband and your family.
Y luego irá a por aquellos que hicieron tal oferta, es decir, tu marido y tu familia.
And I'm supposed to burn all that good will on a Mennonite pastor and an ex-cop who "lacks credibility"?
¿ Y quieres que queme todos mis barcos por un Pastor gentil Menonita y un ex policía cuya credibilidad está puesta en duda?
I left the man who loved me, and wanted nothing in return.
Dejé al hombre que me amaba y no quiero nada a cambio.
If you're right, then there can't be that many people who have both the desire to poison eight million New Yorkers and the means to do it.
Si tienes razón, entonces no pueden ser tantos quienes tengan el deseo de envenenar a ocho millones de neoyorquinos como los medios para hacerlo.
"all these damn people who've moved into the city." And they also document her search for, the best way to, I quote again,
"Toda esa maldita gente que se mudó a la ciudad". Y también documentan su búsqueda de la mejor forma de, cito nuevamente :
Uh, who's your friend, and what's his shoe size?
¿ Quién es tu amigo y que número tiene de zapato?
Are you looking for the kind of new one, who's always getting in trouble and sneaking into Ms. Persephone's room- - because, you know, we're never supposed to go in there.
¿ Estáis buscando el tipo de sombra nueva, que siempre se está metiendo en problemas y colándose dentro de la habitación de la señorita Perséfone?
There's this French guy. His name's Hubert. He's, like, this super-rich guy who does nice stuff for me'cause he thinks I'm gonna fuck him, and, like, I'm never gonna fuck him.
Conozco un francés muy rico llamado Hubert que hace cosas bonitas por mí porque cree que cogeremos, pero jamás sucederá.
And some of the other artists who recorded here at studio b :
Y algunos otros artistas que grabaron aquí en el Studio B
I'm very excited to see what your future holds, and you seem so connected and honest to who you truly are.
Estoy muy emocionada de ver el futuro que te espera, y pareces tan conectado y honesto con quien realmente eres.
I really wanted to come to Kaufman and I wanted to see the place and meet the people who made him who he was.
Realmente quería venir a Kaufman Y quería conocer el lugar y conocer a la gente quien lo hizo quien era.
I was born a lonely singer in a world turned deaf and blind who was crucified for what I tried to show but if I never have a nickel won't ever die of shame'cause the truth remains if no one wants to know.
Nacío de un cantante solitario en un mundo que se volvió sordo y ciego quién fue crucificado por lo que intentó mostrar pero si nunca tengo una moneda nunca morirá de vergüenza porque la verdad permanece si nadie la quiere conocer.
There's not many guys around here who possess your... integrity and loyalty.
No muchos aquí tienen tu... integridad y lealtad.
Who the fuck is Reynard, and why is he in my head?
¿ Quién coño es Reynard y por qué está dentro de mi cabeza?
People who have lost an eye or shattered their jaw and need my help.
Con personas que han perdido un ojo, se han quemado la piel, o tienen la mandíbula rota.
- Not idiots who steal and run away.
No idiotas que roban.
People who don't like steak and whiskey.
Los que no comen chuletones ni beben whisky.
I am the person who does that thing. That thing you like with the thumb and the cucumber, that's me!
¡ Soy la que te hace eso que te gusta con el pulgar y un pepino!
And six months after that, who knows, maybe I'll be introducing you to my new boyfriend.
Y seis meses más tarde, tal vez te presente a mi nuevo novio.
So look, uh, just wonderin if you heard of anybody... looking for a hard-workin'... seasoned rancher who's got a sexy smile and a badass head of hair.
Y me preguntaba si conoces a alguien que necesite a un ranchero trabajador, con experiencia, sonrisa sexi y un pelazo increíble.
After that, who knows? Maybe I'll go to the next town, or maybe I'll just settle down in Albuquerque and open a candle shop.
Luego podría ir a la siguiente ciudad o quedarme a vivir en Albuquerque y abrir una tienda de velas.
Ooh. Well, maybe you can put on the apron, and we can play the stock boy and the... I don't know, customer who wants to hook up with the stock boy?
¿ Podrías ponerte el delantal, y así jugamos al reponedor y la clienta que quiere enrollarse con él?
No, you're absolutely right. All we have to do is find out who they belong to, and then we have something worth 100,000 fucking dollars.
Todo lo que tenemos que hacer es averiguar a quién pertenece, y entonces tendremos algo de esos 100.000 dólares de mierda.
And find out who actually rented this locker.
Y averiguar en relidad quién alquiló ese casillero.
Someone who will make you his problem and not ours.
Alguien que te convierta en su problema y no el nuestro.
You actually think Batman is gonna look at you, a middle-aged man who pulled his back last week sneezing, and say, "Hey, there's my new Boy Wonder"?
Crees que Batman a mirarte a ti, un hombre de mediana edad que se jodió la espalda la semana pasada al estornudar, y a decir : "Eh, ahí está mi nuevo Chico Maravilla".
- Well, not this, but meeting guys who seem great and then turn out to be lying pieces of garbage.
- Bueno, esto no, hablo de conocer a chicos que parecen geniales y acaban siendo unos capullos integrales.