English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Can i help you

Can i help you translate Spanish

26,957 parallel translation
Ladies, how can I help you?
Señoritas, ¿ en qué puedo ayudarlas?
- How can I help you?
- ¿ En qué puedo ayudarle?
Can I help you?
¿ Puedo ayudarte?
How can I help you?
¿ En qué puedo servirle?
Can I help you?
¿ Puedo ayudarlas?
- Can I help you?
- ¿ Puedo ayudarte?
Superman speaking, how can I help you?
Superman habla, ¿ puedo ayudarle?
- How can I help you?
- ¿ Cómo puedo ayudarle?
Can I help you?
¿ Puedo ayudarla?
Let me know when you hear from Thompkins. Uh-huh. Can I help you?
Avisame cuando sepas algo de Thompkins. ¿ Puedo ayudarte?
How can I help you?
En qué puedo ayudarle?
- Can I help you?
- ¿ En qué puedo ayudarla?
Can I help you with those?
¿ Puedo ayudarte con eso?
Can I help you, Mr. Gray?
¿ Puedo ayudarle, Sr. Gray?
- Can I help you with something?
- ¿ Puedo ayudarle con algo?
Please, can I help you?
Por favor, ¿ puedo ayudarle?
How can I help you?
¿ Cómo puedo ayudar?
How can I help you?
¿ Cómo puedo ayudarlo?
- Good afternoon, can I help you?
- Buenas tardes. ¿ Puedo ayudarle?
Can I help you find something?
¿ Puedo ayudarla?
Hello, gentlemen, can I help you with something?
Buenas, ¿ les puedo ayudar en algo?
But if you help me on the quiet, there's a good chance I can win.
Pero si me ayudas, discretamente, tengo buenas chances de ganar.
That's why, if I'm elected, you can count on my help.
Por eso, si resulto elegido, puedes contar con mi ayuda.
I'm really sorry I can't help you.
Lamento de verdad no poder ayudarte.
I... I can't help you.
Yo... no puedo ayudarte.
Yeah. That just leaves the booze, which I can help you with... after school.
Solo nos queda la bebida, con lo que te puedo ayudar... después de clase.
I don't know how I can help you today.
No sé cómo puedo ayudaros.
It looks heavy, I can help you.
Parece que pesa, puedo ayudaros.
Yeah, I-I can't help you.
Sí, no puedo ayudarte.
You have been so good with him today, so patient, and I can't help but notice
Has sido tan bueno con él hoy, tan paciente, y no puedo dejar de notar
I can't help you unless you tell me.
No puedo ayudarte a menos que me digas.
I can coach their JV baseball team, help them reach unimpressive heights while raising three unimpressive kids with you.
Puedo ser el director de su equipo de béisbol, ayudarlos a alcanzar alturas ordinarias mientras criamos niños comunes contigo.
You know they're lying, but I can help.
Sabes que mienten, pero puedo ayudarte.
I can't help you there.
No te puedo ayudar con eso.
- You said, "If there's anything I can do to help..."
Dijiste : "Si hay algo que pueda hacer para ayudar..."
Is there something I can help you with?
¿ Puedo ayudarle en algo?
I can help you get it.
Puedo ayudarte a obtenerla.
Yeah, well, you know I can't help you with that.
Bueno, sabes... No puedo ayudarte con eso
Would you tell the help here that I can come and go as I please, please?
Le podrías decir al mayordomo que puedo entrar y salir cuando yo quiera, ¿ por favor?
But I can't help him if you don't tell me what's going on.
Pero no puedo ayudarle si no me dices lo que está pasando.
I'm sorry, but there is no way that you can help me right now.
Lo siento, pero ahora mismo no puedes ayudarme.
I know what you're doing, trying to take away Lucifer's home on Earth, so he can help you get back to the Silver City.
Sé lo que estás haciendo, intentando quitarle a Lucifer su casa en la Tierra, para que pueda ayudarte a volver a la Ciudad de Plata.
- You're in a jaunty mood. - Well, I can't help it.
Pareces muy contento.
I can help you find him.
Puedo ayudarla a encontrarle, si quiere.
But perhaps I can help you work out the formula.
Pero quizás pueda ayudarle a averiguar la formula.
What is it I can help you with, Ms. Gallagher?
¿ En qué puedo ayudarla, Sra. Gallagher?
Can you guarantee your confidence if I tell you information that can help us both?
¿ Puedo confiar en ti si te doy información que nos puede ayudar a los dos?
I can't help you.
No puedo ayudarte.
Whatever trouble you're in, I can help you.
Sea cual sea el lío en el que andes, puedo ayudarte.
I can't really help you.
No puedo ayudarte.
But look... if you help me, I can help you.
Pero miren, si me colaboran, los puedo ayudar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]