English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Charlie boy

Charlie boy translate Spanish

211 parallel translation
Got any news for Charlie boy?
¿ Tienes noticias para mí?
Okay, Charlie boy.
Muy bien, amigo Charlie.
Turn it down, charlie boy.
No seas chancho, Charlie.
Charlie boy - sorry for getting familiar - but Charlie boy, you're about to die!
Permite que te tutee, querido Charlie, vas a morir.
I've acted colonel, and I should be colonel... and by this hand, Charlie boy, I bloody well will be colonel, so I will.
Soy Coronel en activo, y debería ser Coronel en activo... y por éstas, joven Charlie, que seré Coronel, así que lo seré.
Say to him, "Charlie boy, drop your sax and you can bump off the first 10 whites you meet in the street."
- Si le hubieran dicho Charlie, si tiras tu saxo, podrás matar a los primeros blancos que veas.
We're going to run through every circuit, every field pattern, every nut and bolt until Charlie boy's running sweet and smooth.
Vamos a recorrer todos los circuitos, cada patrón de campo, cada tuerca y tornillo hasta el niño de Charlie ejecuta dulce y suave.
You're right, Charlie boy.
Tienes razón, niño Charlie.
Oh, but I do, Charlie boy.
Oh, pero sí sé, niño Charlie.
Now, look here, Grace, you mustn't call me Charlie boy.
Ahora, mira, Grace, no debes llamarme niño Charlie.
Stick with me Charlie boy, I'll lead you to a treasure that'll make you go down in history.
- Acompáñame, Charlie... te llevaré a un tesoro que te hará pasar a la historia.
Uh, look, Charlie boy. Let's have another little wager on this- - on this flood business, shall we? .
Hagamos otra pequeña apuesta sobre este asunto del diluvio, ¿ te parece?
Okay, Charlie, my boy.
- Está bien, Charlie, amigo. Está bien.
Charlie, Charlie, now be a good little boy and run away. Oh, Charlie.
Charlie, Charlie, ahora se un buen muchachito y vete, Charlie.
Now, run along like a good boy, Charlie.
Ahora ve como un buen chico, Charlie.
You've been a good boy, Charlie, and I'm gonna let you go.
Eres buen chico, Charlie, y te voy a dejar ir.
You're a go-getter, my boy, a go-getter!
Usted no, Charlie. Usted es ambicioso, hijo mío ; ambicioso.
You go in and just box that boy for 15 rounds, Charlie, like we agreed.
Boxearás contra ese chico durante quince asaltos. Es lo acordado.
The boy who won his first amateur bout in 1 minute and 12 seconds, our own neighborhood champ, Charlie Davis!
¡ El que ganó el campeonato amateur en un minuto, 12 segundos! ¡ Nuestro propio vecino, el campeón Charlie Davis!
20 years ago, I wanted to move to a nice place so our Charlie would grow up a nice boy and learn a profession.
Hace 20 años quise irme a otro sitio para criar a Charlie como es debido.
You're a lucky woman to have a boy like Charlie.
Es afortunada con un hijo como Charlie.
Come on, Charlie boy.
Vamos, Charlie.
Hey, there, you Charlie. Cover your boy.
Charlie, cubre a tu chico.
Charlie, my boy. Something is wrong.
Charlie, algo va mal.
How about charlie, my boy, how is he?
¿ Y qué hay de Charlie? ¿ Cómo está?
Now, Max, boy. You remember me? Charlie?
Max, hijo, ¿ no me reconoces?
Charlie, old man, you don't mind if i sit here, do you, boy?
Hey, Charlie, ¿ no te importa si me siento acá hoy, no?
You're a cruel boy, Charlie.
Eres cruel.
Boy, are you stupid, Charlie Brown.
Vaya que eres tonto, Charlie Brown.
Wonderful boy, Charlie.
Un chico maravilloso.
Yeoman, Charlie's a 17-year-old boy. - Exactly.
Ayudante, Charlie tiene 17 años.
THANK YOU, CHARLIE. YOU ALWAYS WERE A GOOD BOY.
Siempre fuiste un buen chico.
Charlie Taylor's only the most popular boy in town.
Charl ¡ e Taylor es el ch ¡ co más popular de la c ¡ udad.
You`re the boy who works for Mr. Charlie.
Eres el muchacho que trabaja para el blanco.
he's only a boy named Charlie
* Ese chico único llamado llamado Charlie *
a boy named Charlie Brown he's just a kid next door perhaps a little more
* Un chico llamado Charlie Brown * Es solo un niño de al lado * Quizás un poco un más
Boy, you really did it, Charlie Brown.
Charlie Brown.
he's got to be the best top of the heap when it comes to spelling better than all the rest champion Charlie Brown you did it if you're our blockhead boy you did it it must be something to not to be nothing
* El va a ser el mejor * En la cima estará en la competencia de deletreado * * Es el mejor que todo el resto junto tu lo hiciste * tu lo hiciste *
That a boy, Charlie Brown!
Charlie Brown
he's only a boy named Charlie
* Ese chico único llamado Charlie * *
a boy named Charlie Brown he's just the kid next door perhaps a little more
* Un chico llamado Charlie Brown * Es solo un niño de al lado * * Quizás un poco un más
Charlie-boy?
¿ Charlie-boy?
Charlie, you have no legal right not to tell that boy where his father is.
Charlie, no tienes derecho legal a no decirle dónde está su padre.
Punk, funk, samba boy RZO and Charlie Brown
Punk, funk, "pagodeiro" RZO y Charlie Brown
Charlie, you're a good boy.
Tú eres un buen chico.
Okay, Charlie, lot of aggravation though, you know.
Bueno, Charlie, me estás insultando como Johnny Boy.
What'll you have, Charlie-boy?
¿ Qué tienes, Charlie-boy?
- Hi, Charlie-boy!
- ¡ Hola, Charlie!
- Are you Charlie's boy?
- ¿ Eres pariente de Charlie?
- Charlie boy!
¡ Charlie!
Charlie boy,.
Charlie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]