English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Children laughing

Children laughing translate Spanish

108 parallel translation
Are those our children laughing?
¿ Son nuestros chicos los que ríen así?
I heard the children laughing.
Oí reír a los niños y...
[Children Laughing] YEAH?
¿ Sí?
- With all the children laughing and playing.
Digo, con todos los niños riendo y jugando.
Children laughing at my back
Los niños se ríen a mi espalda
- [Children Laughing] -'If I give the love you want you won't forget'
Si yo doy amor tu sabes que no lo olvidarás
All the other children laughing at you.
Todos los otros chicos riéndose de ti.
... our children laughing, our hearts joined....
... los niños riendo de corazón...
( CHILDREN LAUGHING ) MS. BRAMBLE : Children, stop laughing.
Dejen de reír!
[Children Laughing]
DÍA DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIOS ¡ APRENDE, NENE, APRENDE!
( children laughing ) Wait up!
¡ Esperen!
[CHILDREN LAUGHING] Oh, I might have known. But I didn't.
Debí haberlo sabido, pero no lo sabía.
[CHILDREN LAUGHING]
[Risas de los niños]
[CHILDREN LAUGHING AND CHATTERING INDISTINCTLY]
[Risas de los niños Y charlando indistintamente]
For one little stretch there, during kindergarten... ( children laughing )... you might even say we were friends.
Durante un período, en preprimaria hasta se puede decir que éramos amigos.
( CHILDREN LAUGHING )
( RISAS DE NIÑOS )
( children laughing outside )
( Niños riendo exterior )
( Children laughing )
( Niños riendo )
They sleep, laughing like children, in eternal sleep without a tomorrow.
Duermen, ríen como niños, y lo harán hasta el Día del Juicio.
So that people can be happy there and children can be heard laughing.
Para que el ser humano sea feliz en ella y oigamos la sonrisa de los niños.
If you think this is a laughing matter ask her how she intended to fly off the roof carrying my children.
Si cree que es como para reírse pregúntele cómo pretendía volar del tejado con mis hijos.
( Children chattering and laughing )
( Niños y vibraciones laughing )
[Laughing ] WE STOLE SEVEN CHILDREN? [ Laughing] WHY- - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
¿ Que secuestramos a siete niños?
And, somewhere men are laughing, and little children shout, but there is no joy in Mudville great Casey has struck out.
"y en algún lugar los hombres se ríen y en algún lugar los niños gritan, " pero no hay alegría en Mudville : el gran Casey ha sido eliminado. "
And all the witnesses say that they were chasing one another, like children, laughing and screaming.
Pero los testigos afirman... que se perseguían como niños, chillando y riendo a carcajadas.
[Children Shouting, Laughing]
[Los niños gritando, riendo]
Paul, I can just imagine you at the head of a great, long dining room table with children on both sides eating, laughing, having fun!
Paul, te imagino presidiendo una larga mesa en un salón con niños a ambos lados, comiendo, riéndose, divirtiéndose.
It is a toy for laughing children
Es un juguete en el fondo del agua para deleitar a muchachas sonrientes
And our two children, have we brought them up laughing and joking?
Y nuestros dos hijos, ¿ los hemos criado riendo y bromeando?
[Children Laughing] Eh, muy bueno, Linda. Muy bueno.
Muy bueno, Linda.
There's nothing more wonderful than children playing, hearing them laughing.
Esto es fabuloso no ahi nada mas bonito que lo niños. Escuchar sus pequeñas voces riendo.
And how the leaves chase each other, laughing. Like children that play.
Y en las hojas... que tiemblan y se estremecen de risa... como niños juguetones.
[Laughing] You realize we never have children in this restaurant before, except, of course, in the kitchen.
Te darás cuenta que nunca tuvimos chicos en este restaurant antes, Excepto, por supuesto, en la cocina.
It totally reminds me of that time in the sixth grade when you talked Mara Murphy into taking her panties off and then you pushed her out in the hall in front of all the larger children and they were laughing amongst themselves.
Me hizo recordar en la escuela, cuando le habias hizo creer Moira Murphy de quitar su braga antes de tirar la delande los grandes. Estaba muerto de risa.
[Children Chattering, Laughing]
¿ Qué estás tramando, gordito?
[Groans ] [ Children Chattering, Laughing]
Feliz Navidad, felices fiestas, feliz Janucá feliz Kwanzaa y muy feliz solsticio de invierno.
( CHILDREN LAUGHING )
Lo siento, creo que me quedé dormida.
[Children Laughing, Shouting]
HAMBURGUESAS KRUSTY
I remember nursing in the children's ward and I was always joking with them and laughing.
Recuerdo cuando era enfermera en la sección de niños. Siempre bromeaba y me reía con los niños.
[Woman, Children Laughing] shut up!
¡ Cállense!
( children cheering, laughing ) They wanted to ride on the carousel.
Querían subir al carousel.
Well, kids, a doctor's job is hard, and it never gets harder than telling you guys that your parents are dead. ( children crying ) ( laughing )
Bueno, niños, el trabajo de un doctor es duro, y nunca es mas dificil cuando tengo que decirles que sus padres han muerto. ( padres )
[laughing] 11 children? My god.
Yo también tengo algo pegado a la lengua.
And there were people walking their dogs, and children were laughing.
Las gente sacaba a sus perros, jugaban y reían, era un día perfecto.
"On the light of this morning, so gross " The children are crying and the dogs are laughing
A la luz de esta mañana... los niños lloran y los perros ríen
" The children are crying and the dogs are laughing
Los niños lloran y los perros ríen
[LAUGHING] All right, children. Children, that's bad manners.
Niños, niños, esos son malos modales.
Laughing children.
Niños riendo.
Strange trees... chickens pecking in the dirt, laughing children.
Árboles extraños... gallinas picoteando la tierra, niños riendo.
Oh, God... ( Children laughing and shouting )
Oh, Dios...
When the voices of children Are heard on the green And laughing is heard on the hill
" Cuando las voces de los niños Se oyen en el prado y la risa se oye en la colina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]