English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Cross your legs

Cross your legs translate Spanish

91 parallel translation
- Cross your legs, please.
- Cruce las piernas, por favor.
Cross your legs.
Cruza las piernas.
Cross your legs, my dear.
Cruce las piernas, querida.
Oh, you learned how to pour tea properly, and how to cross your legs at the ankles only.
Ha aprendido a servir el té correctamente, a cruzar las piernas hasta los tobillos.
Don't cross your legs.
No cruces las piernas.
Go ahead, cross your legs at the ankle.
Cruza los tobillos.
Cross your legs
Cruce las piernas.
Sit around the table. Don't cross your legs.
Sentaos alrededor de la mesa sin cruzar las piernas.
Sit down, cross your legs and keep your hands behind your head.
¡ Sentaos, cruzad las piernas, manos tras la cabeza!
Sit down where you are! Cross your legs and put your hands behind your head.
¡ Sentaos con las manos tras la cabeza!
Cross your legs.
Cruce las piernas.
Now, just sit in that chair, cross your legs and relax.
Ahora, siéntese en esa silla, cruce las piernas y relájese.
Never cross your legs or keep your knees together.
Nunca cruces las piernas o mantengas tus rodillas unidas.
Sit down, Sylvia, and cross your legs.
Siéntese, Sylvia, y cruce sus piernas.
Cross your legs, scratch your balls, do something.
Cruza las piernas, ráscate las bolas, haz algo.
All of you, cross your legs, hold your noses, and fart.
Cruzad las piernas, agarraos la nariz y echad un pedo.
- Cross your legs.
- Cruza las piernas.
No, no, you can't cross your legs! Sit up straighter!
Las nubes de la guerra aún no se han despejado.
Cross your legs the other way, baby.
Cruce sus piernas de otra manera, nena.
Just don't cross your legs.
Está bien. Pero no te cruces de piernas.
I'd cross your legs here.
Cruza los dedos.
Ok, now cross your legs, like a real lady.
Sí. Y ahora, cruza las piernas, como una verdadera dama.
Do you cross your legs much?
¿ Te cruzas de piernas?
Cough, sneeze, cross your legs, scratch your ass... ... they're all telltale signs. You can't cheat.
Toser, estornudar, cruzar las piernas, rascarte el culo son todas señales reveladoras.
Cross your legs and smile.
Cruza tus piernas y sonríe.
Cross your legs.
Crucen las piernas.
How can you be confident you won't show a shiny shin when you cross your legs?
¿ Cómo sabes que no mostrarás la espinilla cuando cruzas las piernas?
Okay, now cross and uncross your legs.
Bien, ahora cruzar y descruzar sus piernas.
You know how Mom and Dad tell you... to cross your legs when you sit down and don't let other people see your underwear, your privates are your privates and if somebody touches you there, tell a big person.
Sabes que mamá y papá te piden... que cruces Ias piernas cuando te sientas y que no dejes que Ia gente vea tu ropa interior, tus partes íntimas son tuyas y si alguien te toca, cuéntaselo a un adulto.
Cross your legs.
solo aprieta las piernas.
Come on. Cross your legs!
Cierra las piernas.
Hon, go grab a seat and cross your legs.
Hoon Agarra el empuje del asiento y cruza tus piernas.
Go ahead and cross your legs.
Cruce las piernas.
There's no room to cross your legs, much less anything else.
No hay espacio ni parar cruzar tus piernas, mucho menos para cualquier otra cosa.
So, keep your cool, cross your legs, and before you know it, it will be your turn.
Así que espera tranquila, cruza tus piernas y antes que te des cuenta, será tu turno.
Now cross your legs, put your fingers like me and close your eyes.
Ahora cruza las piernas, pon tus dedos como yo, y cierra los ojos.
Don't cross your legs like that.
No cruces las piernas así.
How do you even cross your legs?
¿ Cómo cruzas las piernas?
Will you cross your legs, buddy?
¿ Puedes cruzar las piernas, amigo?
When you are going gown cross your legs. Hold your arms.
Cuando estén descendiendo, crucen las piernas y sostengan sus brazos.
Cross your legs!
¡ Crucen las piernas!
Walk right, cross your legs.
¡ Caminen un paso, crucen las piernas!
Could you please cross your legs?
¿ Podrías, por favor, cruzar las piernas?
And cross your legs like a man and don't wave your arms around like a little girl.
Cruza las piernas como un hombre y no sacudas los brazos como una niña.
Uh, listen, I-I'm gonna say something to you, and I don't mean to offend you, but... the next time anyone asks you about a relationship that you're having with someone, try not to cross your legs when you answer.
Uh, escuche, voy-voy a decirle algo, y no quiero que se ofenda, pero... la próxima vez que alguien le pregunte acerca de una relación que esté teniendo con alguien, trate de no cruzar las piernas cuando responda.
So cross your legs and think tight thoughts.
Así que cruza las piernas y piensa en cosas apretadas.
Cross your legs.
Cruza tus piernas.
Before we let you leave your commander must cross that field, present himself before this army, put his head between his legs and kiss his own arse.
Antes de partir... su comandante cruzará el campo, se presentará ante mis tropas, con su cabeza entre las piernas y se besará el culo.
Get on your knees, cross them legs, knit them hands, come on.
De rodillas, cruza las piernas y une las manos, vamos.
When you're stopped with the cross on your forehead, with a bitter Christ who punishes those who feel, when more walls are lifted and more wars declared, a sacred force awaits between your legs.
Cuando estés detenido con la cruz en la frente, con un Cristo jodido que castiga al que siente, se levanten más muros y declaren más guerras, una fuerza sagrada espera entre tus piernas por vos...
Before you're even allowed to stretch your legs Outside vauxhall cross.
Incluso antes que se te permitiera estirar tus piernas fuera de la cruz del vauxhall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]