Dear mrs translate Spanish
456 parallel translation
My dear Mrs. Stock...
Mi querida señora Stock :
My dear Mrs. Weston Parks.
Mi querida Sra. Weston Parks.
My dear Mrs. Manville, so good to see you again!
Mi querida Sra. Manville, me alegro de volver a verla.
My dear Mrs. Judson, I have had 100 women up here the last three days, each one worse than the one before.
Mi querida Sra. Judson, hemos tenido 100 mujeres aquí en los últimos tres días, cada una de ellas peor que la anterior.
- How do you do my dear Mrs. Peep.
¿ Cómo está, mi querida Sra. Peep?
My dear Mrs. Wendelschaffer.
Mi estimada Sra. Wendelschaffer.
My dear Mrs. Wendelschaffer, our unimpeachable integrity has never even been slightly questioned.
Mi querida Sra. Wendelschaffer, nuestra impecable integridad... nunca ha sido cuestionada en lo más mínimo.
Why, my dear Mrs. Prentiss, that's chickens'food.
Vaya, querida Sra. Prentiss, eso es una miseria.
Oh, my dear Mrs. Cheyney, you overwhelm me.
¡ OH, querida Sra. Cheyney... me confunde usted!
Oh, my dear Mrs. Cheyney, You're a bloody godsend.
¡ Oh no!
My dear Mrs. Cheyney... I am the victim of the emotion of love.
" Querida Sra.Cheyney, he sucumbido ante la emoción del amor.
Good night, dear Mrs. Cheyney it's such fun staying in the same house with you. Hardly a dull moment.
Con usted en esta casa es imposible... aburrirse.
My dear Mrs. Higgins, I really must tell you.
Señora Higgins, debo contárselo.
My dear Mrs. Kennedy.
Querida Sra. Kennedy.
My very dear Mrs. Kennedy.
Queridísima Sra. Kennedy.
Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments... my dear Scarlett. I mean, my dear Mrs. Kennedy.
Perdona mis impetuosos sentimientos mi querida Scarlett.
Oh, dear Mrs. Bennet, I know you'll understand my feelings!
¡ Oh, Sra. Bennet! ¡ Sé qué comprenderá mis sentimientos!
My dear Mrs. Hemogloben, a token of my love and esteem.
Mi querida señora Hemoglobina... un obsequio... como prueba de mi amor y estima.
My dear Mrs. Hemogloben, when I first saw you I was so enamored with your beauty...
Mi querida señora Hemoglobina. cuando la vi por primera vez, quedé impactado con su belleza.
My dear Mrs. Reed, sometimes in my profession... there comes a contest of wills between the doctor and his patient.
Mi querida Sra. Reed, a veces en mi profesión surge una competencia de voluntades entre doctor y paciente.
My dear Mrs. Tura, we would never dream... of subjecting anybody as charming as you to danger.
Mi querida Sra. Tura, nunca soñaríamos... con poner en riesgo a una persona tan encantadora.
My dear mrs. Davies, you can't discourage human nature.
No se puede disuadir la naturaleza humana.
YES, WITH US, DEAR MRS. MIDGET. HAPPY DAYS.
Sí, con nosotros, querida Sra. Midget.
How is our dear Mrs. Boynet?
¿ Cómo está la buena sra. Boynet?
" Dear Mrs. Mizushima, how have you been?
" Querida señora Mizushima, ¿ Cómo está?
My dear Mrs. Hawkley.
Mi querida Sra. Hawkley.
"My dear Director, you must agree that Ms Zegota should star in the title role."
Mi querido director, estará de acuerdo en que Mrs. Zegota debería ser la protagonista.
Oh, my dear Mr. and Mrs. townsend, I'll go immediately.
Mis queridos Sr. y Sra. Townsend, iré inmediatamente.
Mrs Walker. - There's a letter for you, dear.
Sra. Walker, es para usted.
My dear, Mrs. Burns someday you'll be grateful we sent your son to a reform school.
Mi querida Sra. Burns, un día, me agradecerá haberlo enviado al reformatorio.
My dear friends... and citizens of Toyland. I want you all to meet The future Mrs. Piper!
Mis queridos amigos y ciudadanos del país de los Juguetes... quiero que conozcan a la futura Sra. Piper.
I predict, my dear Copperfield that we can confidently depend upon Mrs. Micawber assembling a tureen of cock-a-leekie soup.
Confío, querido Copperfield que podemos esperar que la señora Micawber haya preparado una buena sopa de gallina.
Why, my poor, dear mother-in-law, Mrs. Neselrode, died several days ago.
Mi pobre suegra, la Sra. Neselrode, murió hace unos días.
MRS. COLE : Dear little thing, now you have a nice new ribbon on.
Pequeña cosita, ahora llevas puesta una cinta muy bonita.
My dear, I want you to meet Mr. And Mrs. Ashenden.
Margaret, quiero presentarte a los Sres.
I find my dear friend Mrs. Cheyney, Why, met in Minnesota, is traveling alone.
Encontré a mi amiga, la Sra. Cheyney,... de Minnesota.
[Mrs. Williams] Hush, dear.
Silencio, cariño.
MRS. HARPER : Get some rest, Miss Polly, dear.
Vaya a descansar, Señorita Polly, querida.
Happy anniversary dear Mr. And Mrs. Norton
Feliz aniversario, queridos Sr. y Sra. Norton
Dear Henry, I want you and Mrs. Kidley to be very happy.
Querido Henry, quiero que Ud. y la Sra. Kidley sean muy felices.
Mrs. Aarons is connected with the stage or is it the circus, dear?
La Sra. Aarons está conectada con las tablas, ¿ o es el circo, querida?
Mrs. Bennet, my dear, Mr. Collins.
Sra. Bennet, querida, el Sr. Collins.
I was just telling Mrs. Collins how exquisitely dear Anne would have played if I had permitted her to study.
Le decía a la Sra. Collins lo bien que Anne hubiera aprendido a tocar si su salud se lo hubiera permitido.
Come, dear, we'll ask Mrs. Bennett right now.
Ven. Se lo preguntaremos a la Sra. Bennett ahora mismo.
Yes, dear. Maybe you'll be better soon, Mrs Goodwin.
- Pronto se sentirá mejor.
I believe, my dear Miss Moore, exactly as I told Mrs. Reed :
Srta. Moore, creo exactamente lo que le dije a la Sra. Reed...
Mrs. Harris : in an hour, dear.
En una hora, cariño.
Well, dear, in the first place, Mrs. Devoe was awfully well dressed for a woman who has to rent out an apartment to make a living. And that pearl on her finger.
Primero, la Sra. Devoe estaba muy bien vestida para quien tiene que alquilar una casa para conseguir dinero.
Mrs. Hudson, dear, how are you?
Sra. Hudson, ¿ cómo está usted? ¡ Oh!
This is Mrs... oh dear what is your name?
Es la señora..., ¿ perdone cual es su nombre?
Oh, my dear, Mrs. Reed.
Tenemos muchas ganas de abrirlos. - iQuerida Sra. Reed!
mrs brown 97
mrs turner 48
mrs m 57
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs hall 36
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs turner 48
mrs m 57
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs hall 36
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs williams 41
mrs stanley 18
mrs allen 16
mrs strange 28
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs williams 41
mrs stanley 18
mrs allen 16
mrs strange 28
mrs crawley 42
mrs bligh 38
mrs weston 21
mrs taylor 18
mrs tyler 21
mrs webster 23
mrs reid 32
mrs mccarthy 79
mrs cameron 32
mrs patmore 120
mrs bligh 38
mrs weston 21
mrs taylor 18
mrs tyler 21
mrs webster 23
mrs reid 32
mrs mccarthy 79
mrs cameron 32
mrs patmore 120