English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Excuse you

Excuse you translate Spanish

23,190 parallel translation
Excuse you.
Con permiso.
Excuse me, Dr. Fuller. Can you consult with me briefly on a veterinary matter?
Disculpe, Dra. Fuller, ¿ podemos hablar sobre un asunto veterinario?
Dr. Wilkes, can you excuse us, please?
Dr. Wilkes, nos perdona, ¿ por favor?
If you'll excuse me.
Si me disculpan.
Excuse me, you forgot these!
Disculpe. Tome, han olvidado esto.
would you excuse me for a minute?
¿ me permiten un minuto?
Excuse me, can you help us?
¿ Nos puede ayudar?
Excuse me, ma'am, if you...
Disculpe, señora, si... Lo siento.
And now you have to excuse me, because this pimple isn't getting any smaller.
Ahora discúlpame porque este grano no se reduce.
Excuse me, are you in line?
¿ Estás en la fila?
If you'll excuse me, I'm gonna get some samples.
Disculpe, voy a buscar unas muestras.
Thank you. Um, could you excuse me for a second?
Gracias. ¿ Me disculpan un momento?
Excuse me, sir, would you like another scone?
Disculpe, ¿ quiere otro scone?
If you'll excuse me.
Si me perdonáis.
Excuse me, can you make change for the telephone?
Disculpe, ¿ puede darme cambio para el teléfono?
If you'll excuse me.
Si me disculpa.
Excuse... He was gonna shoot you.
Perdona... él iba a dispararte.
- Would you excuse me for just one moment?
- ¿ Me disculpa por sólo un momento?
Would you excuse me a moment?
¿ Me disculpa un momento?
Would you excuse me gentlemen?
¿ Me disculpa caballeros?
Excuse me, is there anything I can help you with?
Disculpe, ¿ le puedo ayudar en algo?
The least you can do is offer me some half-arsed excuse!
Lo mínimo que puedes hacer es ofrecerme alguna patética excusa.
Excuse me. You want a fish, dear?
" Disculpe, ¿ quiere pescado?
Excuse me, is that a Mackezie you're wearing?
Disculpa, ¿ eso que estás usando es un Mackezie?
- If you'll excuse me.
- Si me disculpas.
If you'll excuse me.
Si me disculpas.
Uh, will you ladies excuse us for just a moment?
¿ Nos disculpan un momento, señoritas?
Marsha, would you excuse me for a moment, please?
Marsha, Â ¿ me disculpas un momento, por favor?
Excuse me, bartender. Can I get three shots of vodka, please, if you don't mind?
¿ Me pone tres chupitos de vodka, si no le importa?
Excuse me, but they wanna see you upstairs in the partners boardroom.
Disculpe, quieren verlo en la sala de socios.
Now, if you'll excuse me...
Si me disculpa...
Now, you must excuse me.
Ahora, discúlpeme.
Clarke, will you excuse us?
Clarke, ¿ nos disculpas?
Could you write an excuse letter for being absent?
¿ Podrás escribirme una nota de excusa?
Hey, excuse me, you can't...
Oiga, perdone, no puede...
Now, if you'll excuse me.
Ahora si me disculpa.
You'll have to excuse me.
Tendrás que disculparme.
Will you excuse me?
Con su permiso.
You will excuse us, Mr. Talbot?
¿ Querrá disculparnos, Sr. Talbot?
If you'll excuse me?
¿ Si me disculpa?
Listen, you have to excuse me.
Escuche, tiene que disculparme.
Now, if you'll excuse me,
Si me disculpan...
Hm. Now if you'll excuse me, I've a little mystery of my own to solve.
Ahora... si me disculpa, tengo un pequeño misterio propio que resolver.
Uh, could you excuse me for a moment?
¿ Me permite un momento?
Excuse me, do you speak English? Uh, yes.
Disculpe, ¿ habla inglés?
I just wanted an excuse to keep talking to you.
Sólo quería una excusa para seguir hablando contigo.
You don't have any excuse.
No tienes excusas.
Would you excuse me a moment?
¿ Me disculpan un momento?
Can you excuse me for just a moment?
¿ Me disculpas un momento?
Excuse me, what do you...?
Disculpe, ¿ qué está...?
My second wife was a redhead. Heh. Would you excuse me?
Mi segunda esposa era pelirroja. ¿ Me perdona?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]