From the store translate Spanish
1,431 parallel translation
She orderea lot from the store. Spent about a hundred bucks a week.
Compraba mucho en tu tienda, gastaba unos cien dólares por semana.
Do you need anything from the store?
¿ Queréis algo de la tienda?
You're the girl from the store.
Eres la chica de la tienda.
- I took them from the store.
- Las tomé de una tienda.
- I had nothing to do with this. - Well, the gun that Rockwell used, it came from the store that you work at.
El arma que usó Rockwell es del negocio donde usted trabaja.
We got security camera film from the store three blocks from the parking lot where Lauren was found.
Tenemos la filmación de un negocio a tres cuadras del estacionamiento donde encontraron a Lauren.
There must have been witnesses. Yeah, a few people from the store.
Sí, algunas personas de la tienda.
Bunch of us from the store set up a shrine.
Con algunos compañeros hicimos un santuario.
succeeding, making her way in the world, pulling away from the store, from the family, and you had to stop her.
tener éxito, encontrar su lugar en el mundo, salir de la tienda, de la familia, y tenías que detenerla.
Agustina brings me bread, your mother does the cooking,... and if I need anything from the store, I just call them and they bring it over.
La Agustina me trae el pan, vuestra madre me hace la comida. Y si necesito algo, llamo a la tienda y me lo traen... pues... ¡ muy bien!
I got some milk and stuff from the store for Melanie and Malik to have with their breakfast.
Tengo algunas cajas de leche del supermercado. Tenemos que desembolsarlas.
Can you get some beer from the store?
¿ Puedes comprarme un poco de cerveza en la tienda?
I told you, I knew Warren from the store, OK?
Le repito que conocí a Warren aquí.
The bad news, Harry... is this little price tag. It tells me that the box came from your store.
Las malas noticias, Harry esta etiquetita con el precio....... me dice que el paquete vino de su tienda.
It actually keeps a log from the minute you buy it and walk out the store.
Se conserva un informe del minuto en que compras y sales de la tienda.
Or riding his bike home from the grocery store.
O volviendo en bici a casa viniendo del super.
You were on the couch recuperating from your trip to the grocery store.
Tú estabas en el sofá recuperándote de tu visita a la tienda.
Girl from Green Grove came in the store and stole a letter opener.
Una chica de Green Grove nos robó un abrecartas.
She runs the antique store that you took the letter opener from.
Es dueña de la tienda de antigüedades donde robaste el abrecartas.
From the liquor store down on the corner?
¡ Sí! ¿ En la tienda de licores de la esquina?
Across the street from Felipe's there's an electronics store.
¿ Quieres que volvamos? Frente a Felipe hay un negocio de electrónica.
It's different from the jewelry store different location
Es diferente que la de la joyería, el lugar es diferente.
We should be talking to the people whose cars were jacked running down the lead from the antique store owner.
Deberíamos hablar con las personas cuyos autos fueron robados... ¿ Cuál es el nombre del vendedor?
Are you the lady Jay sent over from his store?
¿ Es usted la señorita que Jay mandó de la tienda?
Here's a still from the camera in the jewelry store ;
Es una imagen de la cámara de la joyería. Una digital de baja resolución.
Blasting caps from a construction site a pesticide called Cordex missing from a home supply store. A bunch of cell phones from the electronics shop.
Cápsulas explosivas de una constructora un pesticida llamado Cordex de un proveedor de materiales un par de teléfonos celulares de una tienda de electrónica.
- This is the watch from that store.
Este es el reloj de la tienda.
I suppose the only thing remotely resembling a bomb I suppose the only thing remotely resembling a bomb is the DVD of'Alexander'I rented from the video store. is the DVD of'Alexander'I rented from the video store.
Supongo que la única cosa que puede parecerse a una bomba es el DVD de "Alexander" alquilado del video club.
I've noticed that every day you come home from the record store tired and irritable, and I just want to say, welcome to life.
Me he dado cuenta de que cada día llega a casa \ ~ de la tienda de discos cansado e irritable, y yo sólo quiero decir, bienvenido a la vida.
Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from Hyde's record store when Tom Jones is there.
Sr. Randall abajo \ ~ en la estación de radio quiere ser anfitrión de una remota en vivo desde \ Hyde tienda de discos ~ cuando Tom Jones está ahí.
Sarah's gonna be broadcasting live from the record store, right?
Sarah va a estar transmitiendo en vivo \ ~ de la tienda de discos, ¿ no?
That's the fucking law bitch from the grocery store, man!
¡ Vienen los cabrones de seguridad del almacén!
Ed doyle placed a call from a convenience store pay phone to your apartment about 15 minutes before the bus went over the cliff - last wednesday, 4 : 05 P.M.
Ed Doyle hizo una llamada a su piso desde el teléfono público de un supermercado alrededor de 15 minutos antes de que el autobús cayera por el acantilado. El miércoles pasado a las 4 : 05 PM.
I got a note from a clinic doc for a hundred bucks, went down to the pot store and, mamma,
Conseguí una receta de un doctor de clínica por cien dólares, fuí a la tienda y mamma,
It was a six-inch steel nail available from any DIY store. - Nothing on the hammer.
Los forenses dijeron que es un clavo común de 6 pulgadas, nada sobre el martillo.
From the thrift store?
¿ De la tienda de caridad?
I am Uhori from the Ando Store.
Soy Uohoride Andoya, el comerciante de tejidos.
Can you share your paycheck from the department store?
¿ Puedes compartir tu cheque de pago del Departamento?
Mrs. Kerman from the hardware store actually made it.
La hizo la Sra. Kerman de la ferretería.
- From the record store. Wow.
- De la tienda de discos.
Then the guy from the hardware store came in to... for a pie to go.
Entonces el tipo de la ferretería llegó por un pastel para llevar.
I'm going out and I need you to wait here for a delivery from the liquor store.
Voy a salir y necesito que esperes aquí una entrega de la licorería.
It's funny how my fat thighs never seemed to bother what's-his-name from the liquor store.
Es cómico cómo mis muslos gordos nunca parecían molestar al fulano de la licorería.
So, I inherited the store from him.
Así que heredé su tienda.
Oh, hey, it's Gavin, Remember, from the video store the other day?
Hola, soy Gavin, el de la tienda de videos el otro día, ¿ recuerdas?
Uh, just, you know, from the store.
Digo, ya saben, de la tienda.
It is the seat of what causes us... to take information from our environment... and process it... and store it in our brain to make decisions or choices... that are different than the decisions and choices that we've made in the past.
Es el lugar en el que tomamos información del ambiente y la procesamos. y las almacenamos en nuestro cerebro para tomar decisiones o elecciones, que son diferentes de las que hemos tomado en el pasado.
Fashion from the hardware store.
Moda con material de ferretería.
That saw me come from my store as you came down the boardwalk?
¿ Que me vio venir desde mi tienda al bajar por la acera?
There was this antique store across the street from the bank.
Había este almacén antiguo cruzando la calle del banco.
I thought that it might be helpful to know that Lieutenant Commander Wilkerson sent all these emails from a store called PBJ, at the Braddock Mall in Fairfax.
Pensé que sería bueno saber que la comandante Wilkerson envió esos correos desde una tienda llamada PBJ. en Braddock, Fairfax.
from the bottom of my heart 69
from the very beginning 50
from the heart 21
from the future 31
from the past 16
from the start 66
from then on 61
from the hospital 23
from the moment i saw you 17
from them 20
from the very beginning 50
from the heart 21
from the future 31
from the past 16
from the start 66
from then on 61
from the hospital 23
from the moment i saw you 17
from them 20
from the beginning 207
from the top 131
from the 130
from the inside 37
from the looks of it 68
from the other side 22
from there 193
from the outside 35
from the police 16
from the back 17
from the top 131
from the 130
from the inside 37
from the looks of it 68
from the other side 22
from there 193
from the outside 35
from the police 16
from the back 17
from the looks of things 21
from the look on your face 17
from the bar 18
from the fbi 17
the store 33
store 42
stores 29
from now on 1905
from your perspective 17
from new york 38
from the look on your face 17
from the bar 18
from the fbi 17
the store 33
store 42
stores 29
from now on 1905
from your perspective 17
from new york 38