English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Isn't it nice

Isn't it nice translate Spanish

1,544 parallel translation
I think it would be nice to bake my own cakes, but really there isn't the time.
La verdad... es que me gustaría hacer yo misma los pasteles, pero... realmente, nunca tengo tiempo.
Nice day for a drive, isn't it?
Bonito dia para conducir, ¿ verdad?
Nice night, isn't it?
Bonita noche, ¿ no?
It's nice, isn't it?
Es bonito, ¿ no es así?
Nice, isn't it?
Bello, ¿ verdad?
I wake up in the morning, and I spend my whole day thinking "Isn't it nice just to feel good?"
Me paso el día pensando, "qué maravilla sentirse tan bien".
You don't realize it, but what you're doing isn't nice.
No te das cuenta de que lo que pides no es razonable.
I spent a tiny bit of Christmas money, but it's nice, isn't it?
Gasté algo de los ahorros para Navidad. Pero es bonito, ¿ verdad?
That's nice, isn't it?
Que bonito, ¿ verdad?
Isn't it nice here in the cellar?
¿ A que se esta bien en el sotano?
Nice day, isn't it?
Bonito día, ¿ no es así?
Hey, if it isn't my cousin ashley. What a nice surprise.
Oye, si no es mi primo Ashley. ¡ Qué agradable sorpresa.
Isn't it nice we hate the same things?
¿ No es bonito que odiemos las mismas cosas?
Isn't it nice?
¿ No es bonito?
Isn't it nice?
- Es bonita, ¿ eh?
Mama! This is on the part of all of us. - It's nice, isn't it?
Es para que estés más guapa.
- It's nice, isn't it? - Mm-hmm.
Es bonita, ¿ no?
It's nice to talk, isn't it?
Es bonito hablar, verdad?
Isn't it nice for you to move around?
No te hace feliz viajar por aquí?
Nice Nice, isn't it?
Gracias.
It's almost 300 years old folks, look here Nice, isn't it?
- Tiene casi 300 años. - ¡ Que hermoso reloj!
It's nice to see, isn't it?
Es una noticia estupenda.
It's not nice to get Clara to do things that she isn't supposed to.
No me parece nada bien que obligues a Clara a hacer cosas que no debe.
Yes, it... It is nice, isn't it?
Sí, es... es bonito, ¿ verdad?
Nice, isn't it?
¡ Bonita!
- Nice, isn't it?
- Linda, ¿ no crees?
But you know it isn't nice to litter.
Pero Usted sabe, no es agradable ensuciar.
Nice little place, isn't it?
Es acogedor, ¿ verdad?
This is a nice room for reading, isn't it?
Este un lindo cuarto para leer, ¿ no lo cree?
- Nice view, isn't it?
- Bonita vista, ¿ eh?
It is a nice body, isn't it?
Porque es un bello cuerpo, ¿ no?
Oh, isn't it nice to be suddenly so highly regarded!
¡ Oh, qué bien que de repente muestren tanta consideración!
Nice, isn't it?
Bonito, ¿ verdad?
- The water's nice and warm, isn't it?
- El agua está tibia y sabrosa, ¿ no?
Nice view, isn't it?
Bonita vista, ¿ no te parece?
You're being nice... but it isn't necessary to keep apologizing.
Es usted muy amable, pero no es necesario que pida excusas.
- Nice, isn't it?
Es bonita, ¿ verdad?
- This is nice, isn't it?
- Es bonito, no?
Nice, isn't it. Like it?
Lindo, no. ¿ Le gutsa?
Nice day, isn't it?
Bonito dia?
It is kind of a nice truck, isn't it?
Es una bonita camioneta, ¿ no?
But just like, "Nice day, isn't it?"...
Pero con algo como, "Bonito día, ¿ verdad?"
It isn't nice, it's not very PC.
No es agradable, no es muy PC ( Políticamente Correcto ).
- Nice piece of jewelry, isn't it?
- Bonita joya, ¿ verdad?
Nice night, isn't it?
Linda noche, ¿ verdad?
This is nice, isn't it?
- Es muy bonito, verdad?
I changed my mind. Nice place, isn't it?
Cambié de idea. ¿ Bonito lugar, no es así?
Leo, it's nice having another pair of hands around... isn't it?
Leo, está bien tener otro par de manos por aquí, ¿ verdad?
That's nice, isn't it?
Es estupendo, ¿ no?
It's a nice rod, isn't it?
Linda caña, ¿ verdad?
Isn't it nice?
¡ Qué bonito!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]