English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Nice house

Nice house translate Spanish

1,546 parallel translation
- Nice house.
- Bonita casa.
It's a nice house.
- Es una linda casa.
Nice house...
Bonita casa.
Nice house...
Es una casa preciosa.
No satisfaction at work, or a nice house, or people's respect.
¿ Entendido? Ni siquiera, siquiera una satisfacción en el trabajo. Una casa bonita, un poco de respeto por parte de los otros, nada.
You have a nice house.
Tienes una linda casa.
I've been there, nice house.
Pertenece a Christopher Wey... es extraño cómo se parecen. Ya estuve ahí, linda casa.
Wow, this is a nice house.
Wow, es una bonita casa.
Nice house, country club membership...
Tiene una casa hermosa, va a un club de campo.
That means "nice house" in Rachel.
Eso quiere decir "bonita casa" en el lenguaje de Rachel.
I bet he's got a great job, he's got a nice car, a beautiful wife, nice house.
Apuesto a que él tiene un gran trabajo, un bonito coche, una linda esposa, una buena casa.
Such a nice house.
Es una casa muy linda.
you've built a very nice house
Tienes una casa muy bonita.
Nice house. But I expected it cozier.
Linda casa pero la esperaba más cómoda.
Nice house, nice car...
Tiene una casa bonita, un buen coche...
They ´ re going to draw you a contract, handle your promotion, get you some gigs and a nice house for you to live in.
Te harán un contrato, te promocionarán, tendrás actuaciones y una bonita casa en la que vivir.
She lived with my father in a nice house.
Vivía con mi padre, en una buena casa...
This is a nice house You live alone?
Me gusta la casa. ¿ Vives solo?
I got me a nice one, had it hung on the den wall in the house.
Cacé uno y lo colgué en la pared de la casa.
We had a pool at my house, but it wasn't nice.
Había una piscina en mi casa, pero no era buena.
Nice house.
Linda casa.
So he took you all the way from flophouses to San Pedro and where he ’ s living in a nice house with you know neighbors who play golf and uh you know a nice car and uh so he, he took you, he let you, he let you go with him on a journey which was really great for me.
" Demasiado, demasiado poco, muy gordo, muy delgado o nadie.
You have a house, a nice body, money, independence, tits...
Tienes una casa, dinero, independencia, buenas tetas...
Oh, it's not as nice as Audrey's house, but it's a fine house, Lord.
No es bonita como la de Audrey pero es buena, Señor.
I'll make a nice collection and send it to your house
Haré una buena colección y te la enviaré a casa
A nice, warm house, a pretty daughter.
Una casa cálida, linda, una linda hija.
I always wanted to die drunk, in a nice old house.
Siempre quise morirme ebrio, en una vieja y agradable casa.
You'll retire in a nice house, somewhere in the country.
Te retirarás en una bonita casa en algún lugar del campo.
You said you saw my house, nice, this country club, also nice.
Dijo que vio mi casa. Es muy bonita. Este club también.
It must be nice to have your own little house in the grounds where you can put guests up.
Ah, Tommy. Tomó la ruta lenta desde Bishopsbridge, ¿ verdad? Sammy.
Our nice old house doesn't interest Kyle any more.
Nuestra vieja casa ya no le gusta a Kyle.
Well, I will just be happy to get back in our nice, quiet house.
Bueno, voy a ser feliz para volver a nuestra casa bonita y tranquila.
It would have been nice if you'd told me you were leaving the house.
Debiste decirme que ibas a salir.
Hey nice house dad -
¡ Bonita casa, papá!
Nice house.
- Bonita casa.
We moved all together in a small house bought on a 40-year credit, in some nice and serene suburbs.
Nos mudamos juntos a una pequeña casa comprada con un crédito a 40 años, en unos bonitos y serenos suburbios.
Then the house too would turn nice.
.. la casa también se convertiría en un lugar agradable.
Then the house too would turn nice.
.. la casa también sería más agradable.
And I got to know a very nice lady... who came to my house one day with this little girl... by her hand, and said, "Angela, I have a gift for you."
Entonces conocí a una señora muy agradable. Un día, llegó a casa con esa niña... era chiquita tomándola de la mano, y dijo : "Angela, tengo un regalo para ti."
Nice enough to keep a gun in the house?
¿ Tan agradable para tener un arma en la casa?
You're a good man from a nice family... and have a house of your own. So that's the end of all my worries!
Usted es de una familia agradable... y tiene una casa propia ¡ De modo que los extremos mis se preocupen!
I was saving up for this nice little house for my daughter and me, and..
Estaba ahorrando para comprar una casita linda y pequeña para mí y mi hija, y...
Oh. It's so nice to have a man around the house.
Oh, es genial tener un hombre en casa...
I gotta stop trying to keep anything nice in this house.
Voy a tener que dejar de intentar tener algo decente en esta casa
I am nice to you, and I want to continue to be nice to you, which is why you cannot live with us, and don't you make promises about our house without consulting with me first.
Soy amable contigo... y quiero continuar siéndolo, razón por la cual no puedes vivir con nosotras... y no prometas nada acerca de nuestra casa sin consultarme. Bueno.
Two great girls... house in a nice neighborhood... the teacher... you make all the right choices... and things fall apart.
Dos niñas geniales... casa en un lindo vecindario... el profesor... haces todas las elecciones correctas... y las cosas se derrumban.
Very nice to meet you. Well, Mason, the house specialty tonight is chicken noodle soup, and... well, that's it.
Bueno, Mason, la especialidad de la casa es sopa de gallina y... bueno, eso es todo.
It's nice to have a kind gentleman in the house.
Es un placer recibir a un caballero educado.
No problem, Geoff, nice to get out of the house.
No hay problema, Geoff, es bueno salir un poco de casa.
Ryan, it's so nice to have someone to help around the house.
Ryan, es bueno tener a alguien que ayude en las tareas domésticas.
Makes the house smell so nice.
Hace que la casa huela bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]