English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Nice shot

Nice shot translate Spanish

1,023 parallel translation
- But it's a nice shot!
- Será una gran foto. ¡ Suéltame!
Nice shot.
Buen tiro.
- Nice shot! - Good job!
¡ Buen tiro!
- Nice shot.
- Buen disparo.
Nice shot, Miss Julia...
Buen tiro, Srta. Julia...
Nice shot! Your boys are in top form, my friend.
Muy buen tiro, tus muchachos están en buena forma.
- Nice shot, Drag.
- Buen golpe, Drag.
Nice shot, Lou.
Buen tiro, Lou.
Nice shot.
Sí, ha estado muy bien.
Nice shot.
¡ Buen tiro! Mi dulce amor...
That's a nice shot.
Buen tiro.
Nice shot, huh? - Luck.
- Qué buen tiro, ¿ no?
Nice shot, Doc. Yes.
- Buen tiro, doctor.
Nice shot!
¡ Buen disparo!
Nice shot.
Bonito tiro.
[Chuckles] Nice shot. Maybe you never heard of Packman.
Buen tiro. ¿ No sabes quién es Packman?
Sounds like you might have a nice shot in a game like that...
Parece que puedes tener suerte en un juego como ese...
- Nice shot.
- Buen tiro.
Nice shot, Pop.
Buen disparo, papá.
Nice shot. Pull the camera back slowly.
Vayan retirando la cámara lentamente.
Nice shot, goddamn it.
Linda imagen, maldita sea.
Nice Shot!
¡ Buen tiro!
Nice shot, Big Red :
Buen tiro, Gran Rojo :
Nice shot, Bill.
Buen tiro, Bill.
Nice shot, STAR. Simple, but nice.
Buen tiro, Star, bueno pero fácil.
No, no! Nice shot!
¡ Vaya tiro!
Nice shot, Bishop. You must have made a deal with the devil!
¡ Debió hacer un pacto con el demonio!
Hey, nice shot.
Bonito disparo.
Nice shot.
Buen disparo.
Nice shot, John.
Buen tiro, John.
Nice shot!
¿ La situación o a mí?
Nice shot by Bull
Patea fuera, Dragon Lord intercepta...
- Nice shot, sir.
- Buen tiro, señor.
- Nice shot, Peppler.
- Buen golpe, Peppler.
Nice shot, son!
¡ Buen disparo, hijo!
Nice shot, captain.
- Enhorabuena, capitán.
We'll make a nice, big group shot.
Haremos una bonita foto de grupo.
As soon as they get to the tree, get a nice dolly shot.
Cuando lleguen al árbol, enfócalos.
I'm going to take you to your room and give you a little shot... and then you'll have a nice sleep.
Te voy a llevar a tu habitación y ponerte una inyección... y así dormirás una buena siesta.
If you're shot down your right will look nice...
Si te disparan, esa causa será preciosa, sí señor.
Wouldn't it be nice if Frankie shot Johnny, like she said?
¿ No sería genial que Frankie disparara a Johnny como ella dijo?
So there is no necessity howsoever why everybody in such a nice American family should get shot to little pieces.
Para no haber ningún necesidad de que todos en familia americana tan simpática acaben acribillados.
That is a nice family shot.
Bonito retrato de familia.
Nice shot.
Bien.
She said, "WouIdn't it be nice to get a shot travelling?"
Me propuso grabar con una cámara en movimiento.
Her aunt's a nice person, but she misses him, which you can tell from the way she turns in this shot.
La tía es buena, pero echa de menos a Ryan. Nos damos cuenta por la forma en la que se da la vuelta.
[Laughing] Nice shot!
- ¡ Lindo disparo!
It would be nice to do a shot from inside the lift.
Y otro plano desde el ascensor.
I'll phone that nice policeman... and tell him who shot Aunt Irmgard.
Llamaré por teléfono a ese policía tan agradable... y le diré quién disparó a la Tía Irmgard.
Somebody shot... that nice man Mr. Bushnell next door.
Alguien disparó a ese buen hombre, el Sr. Bushnell.
Nice shot by Dragon
Si el equipo de Dragón continúa así seguro que pierden. El tiempo se acaba, Deben acabar ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]