English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Love is all around

Love is all around translate Spanish

37 parallel translation
Love is all around you
El amor te rodea
Love is all around No need to waste it
El amor está alrededor No necesitas desperdiciarlo
Love is all around me And so the...
El amor está en todas partes y el...
New Christmas single, cover of Love Is All Around.
Nuevo sencillo. Una versión de Love ls AllAround.
My love is all around you.
Mi amor está alrededor tuyo.
- Love is all around me?
- ¿ Hay amor alrededor de mí?
Yes, love is all around, hopefully.
Sí, el amor gira a nuestro alrededor, esperanzadoramente.
Love is all around.
El amor esta en el aire.
Some say love is a river. Some say love's a silly song. Some say love is all around us.
Algunos dicen que el amor es como un río otros dicen que es como una tonta canción otros dicen que el amor está alrededor nuestro nos lleva a donde pertenecemos.
♪ love is here, love is there ♪ ♪ our love is everywhere ♪ ♪ love is all around, love is all around us, baby ♪
â ™ ª love is here, love is there â ™ ª â ™ ª our love is everywhere â ™ ª â ™ ª love is all around, love is all around us, baby â ™ ª
♪ love is here, love is there ♪ ♪ our love is everywhere ♪ ♪ love is all around ♪
â ™ ª love is here, love is there â ™ ª â ™ ª our love is everywhere â ™ ª â ™ ª love is all around â ™ ª
Love is all around.
El amor está por todas partes.
~ Love Is All Around?
- ¿ "El amor está por todos lados"?
Love is all around.
El amor nos rodea a todos.
You know, all I ever knew about love is what I've seen of it... around dance halls and places like that.
- Sabes, lo único que sabía del amor era lo que había visto... - en los salones de baile y sitios similares.
Teresa : ^ ^ LOVE IS WHERE YOU FIND IT ^ ^ ^ ^ DON'T BE BLIND, IT'S ALL AROUND YOU ^ ^
No seas ciego Está por todas partes a tu alrededor
I mean, I love the bed and all that... but the truth is I don't find things too restful around here.
Me encanta la cama, y todo eso pero la verdad es que no hallo mucha quietud aquí.
If he is here, then I want you to knock it offabout seeing a man in black and all that rot... because, love, the dead don't walk around, except in very bad paperback novels.
Si está, no quiero volver a oírte hablar de ese hombre de negro, porque los muertos no se van por ahí de paseo. Eso solo pasa en las novelas de misterio.
all my ups and downs and betweens with when I'm with loved ones the moments are dear so much magic is in the air magic's when I come together with my friends people from the world all around us sharing the good things we all love to share so much love is found in the air magic night magic's in the music it's a magic night we all need to use it we can have a good time
hay tanta magia en el aire la magia está cuando me reúno con mis amigos gente del mundo compartiendo las cosas que nos encanta compartir hay tanto amor en el aire noche mágica la magia está en la música es una noche mágica
( Tunelessly ) # Love is where you find it # You'd be blinded, it's all around you
La ayudaría, pero Vds. comprenderán mi posición
Who doesn't love fire and is around trychtichlorate all day long?
¿ A quién no Ie gusta el fuego... y vive rodeado de tritocIorato todo eI día?
Love is all around us, right, Bria?
- El amor nos rodea, ¿ no, Bria?
"Actually I love talking to him, listening to him" "When I'm with him, I feel lost and when he isn't around..." "all I think of is him, weaving fantasies"
De hecho, amo hablarle, escucharle cuando estoy con él, me siento perdida y también cuando él no está a mi alrededor... en todo lo que pienso es en él, tengo fantasias
If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.
Si lo buscan, descubrirán que el amor está, realmente, en todas partes.
Love is literally all around.
El amor está literalmente por todas partes.
Being around all this love and happiness oughta cheer me right up. I mean, this is a happy day.
Estar cerca de todo este amor y la felicidad deberías animarme hasta Quiero decir, este es un día feliz.
But love is a form of energy, and it swirls all around us.
Pero el amor es una forma de energía. Y está alrededor de todos nosotros.
Frankly, the last thing I want is to be cleaning up your dreadful sick, or even worse, you putting your arms around me and telling me that I'm, "All right for a teacher", and that you love me.
Francamente, lo último que queremos es tener que limpiar su espantoso vómito o aún peor, que pongan sus brazos alrededor mío y me digan que estoy, "bien para un profesor" y que me quieren.
This is just me, impressing upon you that I'm not here because you lost your fiancée, the love of your life, and all around good time girl.
Esto es para mi tan impresionante como para ti. No estoy aquí porque perdiste a tu prometida, el amor de tu vida, con la que has pasado tan buenos momentos.
Is it okay to love someone But not want them around all the time?
¿ está bien querer a alguien pero no querele cerca todo el tiempo?
Spurlock : But as much as we americans love homer, Turns out that all around the world, that love is universal.
Pero por mucho que nosotros los estadounidenses amamos a Homer, resulta que por todo el mundo, este amor es universal.
For him to be following around parvati is no strategy at all. It's puppy love.
Y él siguiendo a todos lados a Parvati no es estrategia en absoluto, es amor de cachorro.
Aah!
â ™ ª love is all around â ™ ª â ™ ª baby, I will treat you right â ™ ª â ™ ª you know I got it goin'on â ™ ª â ™ ª I don't want to be the only one believing â ™ ª ¡ Aah!
All I need is Pete and the people I love around me, and I can have that now.
Todo lo que necesito es a Pete y a la gente que amo alrededor mío Y puedo tener esto ahora, Cuando dices "ahora", quieres decir- -
Okay, what I love most about Thanksgiving, even in the spring, is that I get to be around all the people that I love.
Bien, lo que me gusta más del Día de Acción de Gracias, incluso en primavera, es que puedo tener a mi alrededor a todos los que quiero.
I mean, what are we gonna do, sit around all night and talk about love? ♪ I want to know what love is ♪ ♪ I want you to show me ♪
Quiero decir, ¿ qué vamos a hacer, sentarnos toda la noche y hablar sobre amor? Canción triste.
Leslie Banks is virtually my age, and he's still staggering around the studios, giving his unhinged all as young love gone bad- -
Leslie Banks virtualmente tiene mi edad y sigue recorriendo los estudios dando su desquiciado todo como enamorado desavenido...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]