More likely translate Spanish
2,765 parallel translation
The smart money would be on more likely.
Creo que sería más probable.
It's more likely Loreen's in shock.
Es más probable Loreen en estado de shock.
While we're praying for change, the longer Denise remains unconscious, the more likely it is she'll suffer some neurological damage.
Mientras rezamos por un cambio, Denise permanece inconsciente, es posible que sufra algún daño neurológico.
Either they believe you and think they're crazy, or, far more likely, they don't believe you and they think you're crazy.
O bien te creen y piensan que están locos, o es más posible que, no te crean y piensen que estás loco.
It's more likely he was the nobleman Francesco Flugi d'Aspermont, who served under the king of the Two Sicilies.
Aunque lo más probable es que fuera el noble Francesco Flugi d'Aspermont, que sirvió a las órdenes del rey de las Dos Sicilias.
If we want his attention, he's more likely to listen to the daughter.
Si queremos su atención, hay más posibilidades de que escuche a su hija.
More likely he's got a girl in every port.
Creo que tiene una chica en cada puerto.
It's more likely he would have got gradually quieter and weaker till he lost consciousness.
Es más probable que seguramente fuera quedándose más callado y débil hasta perder el conocimiento.
Though you'd be more likely to talk about the Silver Dollar strippers without your boss around.
Pensé que te agradaría más hablar de las bailarinas del Silver Dollar sin tu jefe alrededor.
More likely wait till it was written and then, " Ta-da!
Mas probable que hubiese esperado a que esté escrito y luego " Tada!
The face-time is supposed to make them more likely to trust us with sensitive information,
Se supone que conocernos hace que sea más fácil que nos confíen información importante,
Even if he did fully go gray, stress seems Way more likely than Graves.
Aunque encaneciera por completo, es más probable que fuera estrés y no Graves.
Don't you think that's a more likely cause than cancer?
¿ No será una causa más probable que el cáncer?
More likely it's just a DVT.
Es más probable que sea TVP.
More likely than it getting stomach cancer.
Más probable eso y no que tenga cáncer estomacal.
Yoga nuts are way more likely to be into alternative medicine.
Los locos del yoga usan mucho las medicinas alternativas.
HOUSE : More likely, and by "likely", I mean rationally, it was the other way around.
Es más probable, y con eso quiero decir "es más lógico" que sea al revés.
Well, spouse-icide is more likely, you know.
bueno, espocidio mejor dicho, ya sabes.
Statistically, it's more likely one of us will be struck by lightning.
Estadísticamente, es más probable que a uno de nosotros nos caiga un rayo.
We're hoping that the more he is able to hear the voices, the more likely it is that we will be able to catch whoever's responsible for the killing.
Esperamos que cuanto más sea capaz de escuchar voces, más probable será que podamos atrapar al responsable del asesinato.
I think it's drug runners, more likely.
Creo que son narcotraficantes, lo más probable.
More likely you go after them.
Probablemente irías tras él.
Nathan Ford's MO is he pulls a high-profile theft, completely humiliates his opponent, and that guy feels so powerless that he's more likely to comply to the rest of the con.
EL modus operandi de Nathan Ford es mover a ladrones de alto profil, humilla completamente a su oponente, y ese hombre se siente tan impotente que él con mayor probabilidad obedezca al resto de la estafa
What is more likely, a long-term smoker having emphysema or 24 victims having a basic bacteria that we can't find?
¿ Qué es más probable? ¿ Un fumador crónico con enfisema o 24 víctimas con una bacteria básica que no podemos hallar?
I'm trying to say it's more likely a suicide than accident.
Lo que trato de decir es que un suicidio es más probable que un accidente.
Do you intend to tell her it's more likely to be suicide?
¿ Planea decirle a ella que es más probable que sea un suicidio?
it's more likely to be suicide.
Además, es más probable que sea un suicidio.
It's even more likely if you're childhood friends.
Es mucho más probable si eran amigos de la infancia.
it's more likely to be suicide.
Científicamente hablando, es más probable que sea un suicidio.
More likely a large-caliber handgun, ma'am.
- Una pistola es más probable, señora.
If roma or Blum or even this Thorn character begin to start a fight... then one of them could say something that they will live to regret, and they are more likely to say it to each other than they are to one of us.
Si Roma o Blum o hasta este tipo, Thorn, comienzan a pelear- - Uno de ellos podría decir algo que lamentará, y posiblemente será entre ellos, no a nosotros.
More likely she wasn't wearing her ring because she left it at home. Because that's what people do when they're having an affair.
Lo más probable es que no tuviera el anillo porque lo dejó en su casa porque eso es lo que hace la gente que tiene una aventura.
The part that's functionally important stays the same, but as you go farther and farther away from that part, it's more likely to have swapped up with another sequence.
La sección que es funcionalmente importante permanece igual, pero a medida que te alejas cada vez más de esa sección, es muy probable que tenga que intercambiarse con otra secuencia.
Because the longer the gene has been around, the more likely it is that we'll have these random changes.
Debido al tiempo que el gene ha estado presente, lo más probable es que vamos a tener estos cambios aleatorios.
One possible reason is that it made people more likely to move.
Una razón probable es que hizo personas más propensas a moverse.
If you live in a good neighborhood with well-funded schools, you are more likely to be accustomed to the academic setting of an I.Q. test.
Si vives en un buen vecindario con colegios de buen nivel, es más probable estar acostumbrado al ambiente académico de una prueba de C.I.
And if you live in those neighborhoods, you are more likely to be Asian or White.
Y si vives en esos vecindarios, lo más probable es que seas asiático o blanco.
I'm thinking she might be more likely to open up to a woman.
Creo que puedo hablar más fácil con una mujer.
That is more likely scary at your age than amusing.
Eso es mas como miedoso a tu edad que increible
Someone else is to blame, and I will find him or, more likely, her.
Alguien más tiene la culpa, y voy a hallarlo o, más bien, hallarla.
Look, African-American men have a higher incidence of sickle-cell anemia, jewish men are more likely to carry tay-sachs, yet they can donate sperm, no questions asked.
Mira, los hombres afroamericanos tienen una alta incidencia en anemia depranocítica, los judíos son más propensos a tener la enfermedad de Tay-sachs, y ellos todavía pueden donar esperma, nadie les ha cuestionado.
It's more likely this technology will be used to replace damaged sections of the brain, perhaps even extending its life beyond the rest of the body.
Es más probable que esta tecnología será usada para reemplazar partes dañadas del cerebro, incluso extendiendo quizás su vida más allá que el resto del cuerpo.
As technology advances, the prospect of copying our brains becomes more and more likely.
A medida que la tecnología avanza, la probabilidad de copiar nuestros cerebros se vuelve cada vez más probable.
And so the longer we wait, the more likely it is it's too late and they've already pressed the wrong button.
Y cuando más tiempo esperemos, es más factible que sea demasiado tarde y hayamos presionado el botón errado.
What we really want to do is to isolate mechanisms in the brain that might be able to signal when you think you're more likely to make a mistake.
Lo que realmente queremos hacer es aislar mecanismos cerebrales que podrían ser capaces de indicar cuándo tú crees que es más probable que cometas un error.
But a fly crawling around on the leaves sipping their nectar is likely to touch more than one of the bristles.
Pero una mosca arrastrándose sobre las hojas bebiendo su néctar es probable que toque más de una de las cerdas.
If you live more than 10 years in Antarctica, likely you will hear the issue.
Cuando vives 10 años en la Antártida, escuchas cosas.
More than likely, he's just trying to get you to tell Ethan it's safe to come back.
Seguramente está intentando convencerte para que le digas a Ethan que es seguro volver.
African-American men are 12 times more likely to die
Kwan es muy lindo para ir a la prisión
Because she has knowledge of forensic investigation, she more than likely went back and eliminated the shoe prints from the time of the murder, and was certainly helped by that fresh falling snow.
Porque tiene conocimientos de investigación forense, más que probablemente volvió y eliminó las huellas de la hora del asesinato, y fue ciertamente ayudada por esa nieve que está cayendo.
And more than likely you got those scratches because he was struggling for his life.
Y es más que probable que te hicieras esos rasguños porque luchaba por su vida.
likely 68
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than anything else 28
more than you can imagine 30
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than anything else 28
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than once 124
more than likely 53
more often than not 48
more time 37
more important 47
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than once 124
more than likely 53
more often than not 48
more time 37
more important 47