English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / My fianc

My fianc translate Spanish

69 parallel translation
Madame, would you allow me to go out with my fianc  Etonight? '
Sra. ¿ me permite salir, esta noche, con mi novio?
I just thought I'd come back and congratulate my fiancйe.
Pensé en venir aquí atrás a felicitar a mi prometida.
She's my fianc? and she has a proper job!
Mi novia trabaja en unos grandes almacenes.
You see, me and my fianc? have no place to live.
Verá, mi novia y yo necesitamos un lugar donde quedarnos.
Instead of running around God knows where, You should have met Monsieur Fallot Counselor of Parliament in Paris and my fianc? e.
En vez de corretear, mejor hubieras recibido al señor Fallot, parlamentario en París, además de mi novio.
I've come to, er, visit my fiancée...
I ha llegado a, er, visite mi fianc...
My fianc is building fortifications.
Mi novio está construyendo fortificaciones.
I'm waiting for my fianc?
- Espero a mi novia.
And LaTanya, my fianc? e and my friends.
Mi familia me visitaba regularmente, y Letonia, mi prometida, y mis amigos.
My fianc, Doug MacKenzie.
Mi prometido, Doug MacKenzie.
Yes, my fianc? E, Gladys.
Si, mi novia, Gladys.
I'm not sure that would be appropriate, what with Gladys being my fianc?
No creo que sea apropiado, ya que Gladys es mi novia.
My fianc?
¿ De mi prometido?
Can you find my fianc, e in America?
¿ Puede encontrarme pareja en América?
Did you find my fianc, e?
- ¿ Han encontrado a mi novia?
- Now, if you'll excuse me my fianc Áe wants help picking out linens for the reception.
Bueno, si me disculpáis mi prometida quiere que le ayude a escoger el lino para la recepción.
Guys, this is my fianc, Kevin Holt.
Él es mi prometido, Kevin Holt.
Plucked out of existence, eight days with barely any sleep... I can't even tell my fianc \ e what I'm doing here, when I might be back.
Arrancado de la existencia,... ocho días casi sin dormir,... no puedo siquiera decirle a mi novia... que es lo que hago aquí, cuando volveré.
You stole mike from me.You slept with my fianc?
Me robaste a Mike. Te acostaste con mi prometido.
I PROMISED MY FIANC? THAT I WOULDN'T SAY A WORD UNTIL THE OFFICIAL ANNOUNCEMENT.
Le dije a mi prometido que no diría una palabra hasta el anuncio oficial.
( beep ) ( Edie ) I PROMISED MY FIANC? THAT I WOULDN'T SAY A WORD UNTIL THE OFFICIAL ANNOUNCEMENT.
Le dije a mi prometido que no diría una palabra hasta el anuncio oficial.
Stay away from my fianc? or i swear to god I will come after you, you crazy bitch.
Mantente lejos de mi novio o te juro por Dios que voy a ir por ti, puta loca.
My fianc?
¿ Mi prometido?
Who's the lucky woman who got my fianc?
¿ Quién es la afortunada que se quedó con mi novio?
Who's the lucky woman who got my fianc?
- ¿ Qué afortunada se quedó con mi novio?
you mean my fianc?
¿ Quieres decir mi prometido?
Who's the lucky woman who got my fianc?
¿ Quién es la mujer afortunada que ha conseguido a mi prometido?
- Who's the lucky woman who got my fianc?
- ¿ Quién fue la afortunada que se llevó a mi novio?
I'm looking for my fianc, Cadence?
Estoy buscando a mi prometida, Cadence.
My best man hitting on my fianc \ e?
¿ Mi padrino de boda seduciendo a mi prometida?
"I'm with my fianc \ getting drunk on draft beer and having tons of Chicago-style sex."
"Estoy con mi prometido emborrachándome a base de cerveza y teniendo toneladas de sexo al estilo Chicago."
My fianc?
Mi novio brady.
And-and what, do I - do I get to jump up and down and be giddy and-and call my mother and call my fianc?
¿ Y qué? ¿ Puedo saltar arriba y abajo y estar mareada y llamar a mi madre y a mi prometido? ¿ Y a mis amigos?
Did I mention that I threw a surprise birthday party for my fianc and the surprise was that he dumped me in front of all of our closest friends while they hid in the closet?
¿ Te he dicho que yo hice una fiesta de cumpleaños sorpresa para mi prometida © y la sorpresa fue que me dejó delante de todos nuestros amigos más cercanos mientras ellos se escondieron en el armario?
This is my fianc � � e, Bethan.
Ella es Bethan, mi prometida.
This is my fianc?
Es mi prometido.
My fianc...
Mi prometido...
Look at my wife and daughter down there giving her the royal welcome. My fianc?
Mira, mi esposa e hija, dándole una bienvenida como de la realeza...
My fianc? was murdered.
Mi prometido fue asesinado.
And in the murder of my fianc?
¿ Y en el homicidio de mi prometido?
The point is that I thought I was there for my fianc? but i realized getting revenge is something that he wouldn't want me to do.
El punto es que pensé que había ido allí por mi prometido pero me di cuenta que vengarme no es lo que él hubiera querido que hiciera.
I never told you, but, uh, someone tried to kill me the night my fianc? was murdered.
Nunca te lo dije, pero alguien intentó matarme la noche en que asesinaron a mi prometido.
Frobisher had my fianc? killed.
Frobisher asesinó a mi prometido.
My fianc is dying, and I just don't understand what all of you people want from me!
¡ Mi prometido se está muriendo y no entiendo... qué es lo que ustedes quieren de mí!
- You see... My son and Sue's fiancй... they disappeared recently in a flying accident.
Mi hijo y el novio de Sue desaparecieron en un accidente aéreo.
Well, you know Tim, my ex-fianc �?
Bueno... ¿ te acuerdas de Tim, mi ex-prometido?
Do not come near my mother or her fiancй!
¡ No te acerques a mi madre o a su prometido!
Well, I'll be here when you're ready to mime it out... alone with my ex-fianc? s mother and our memories.
Bueno, estaré aquí cuando estés preparada para hacer mímica... sola, con la madre de mi ex-prometido y nuestros recuerdos.
We Should Docouple-Ythings, Like Go Out With My Best Friend And Her Fianc?
Deberíamos hacer cosas de pareja, como salir con mi mejor amiga y su prometido.
My ex-fianc and I broke up, and...
Mi ex-prometida © y yo nos separamos, y...
I--i've had two cases with two patients in a row That have really reminded me of my dead fianc? -
He tenido dos casos con dos pacientes seguidos que me han recordado mucho a mi prometido muerto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]