My first love translate Spanish
899 parallel translation
You were my first love.
Fuiste mi primer amor.
It was in Algeciras That I met my first love
Fue enAlgeciras que conocía miprimeramor
If she had been my first love of a woman... fire would have fallen on Jitomier.
Si ella hubiera sido mi primer amor de mujer... Habría caído fuego sobre Jitomier.
Sapphires... my first love.
Zafiros, mi primer amor.
You're my first love and my only love.
Tú eres mi primero y único amor.
This is my first love affair and I don't know how.
Esto es mi primer amor y no se por qué.
He would say to me : "You're my first love."
Me decía : "eres mi primer amor"
Venice. "You're my first love."
Fue mi primer amor
But I have always been true to you, my first love.
Pero siempre me mantuve fiel a mi primer amor, que fuiste tú.
But yet, I met my first love.
Pero al menos, volví a encontrar a mi primer amor.
It is the story of my first love - about growing up on the banks of a wide river.
Es la historia de mi primer amor,... de crecer a la orilla de un amplio río.
I wouldn't want to get over my first love either, quite.
Yo tampoco desearía olvidar a mi primer amor.
You were my first love, and you'll be the last too, sacristan!
Tú has sido mi primer amor y también serás el último, sacristán.
You look just like my first love.
Eres muy parecido a mi primer amor. ¿ Yo?
She was my first love.
Fue mi primer amor.
Let me put it this way. My first love was airplanes.
Digámoslo así : mi primer amor fueron los aviones.
Believe it or not, my first love was music.
No lo creerá, pero mi primer amor fue la música.
There are my first love
No eres mi primer amor
My first love was a Kyoko.
Mi primer amor era una Kyoko.
He was my first love!
Era mi primer amor.
That's my first love.
Éste es mi primer amor.
I told him that for the first time in my life I was in love.
Le dije que por primera vez en mi vida estaba enamorada.
All my life I've talked of love, but this is the first time I've seen it.
Toda mi vida he hablado del amor, pero esta es la primera vez que lo veo.
For the first time in my life, true love... real love, with a real woman.
Por primera vez en mi vida. Amor verdadero, con una mujer de verdad.
she's reserved for my nephew and being taught how to earn his love first... before wasting her favors on others.
Está reservada para mi sobrino y está aprendiendo a ganarse su amor antes de gastar sus favores en otros.
"Do you know, I love my baby more than life itself. And I'll kill the first person who tries to harm it."
"Amo a mi bebé, más que a mi propia vida... y mataré al primero que intente hacerle daño".
At first, I wrote my love.
Primero te escribí con amor.
I'm in love for the first Time in my life- - Completely, Honestly in love.
Estoy enamorada por primera vez, completamente, sinceramente enamorada.
It was in my house you were cared for, to sleep your sleep... and dream to its end... your first dream of love.
En mi casa, te hemos cuidado mientras dormías... y soñabas hasta su fin tu primer sueño de amor.
But now, for the first time in my life, I am in love.
Pero ahora, por primera vez en mi vida, estoy enamorada.
And as in my own small way I help here in the shipyards, I hope I may be worthy of her words, just as each night I pray that always I may be worthy of those other thrilling words the first time and every time since that you've said, "I love you."
Al contribuir a mi manera trabajando en los astilleros, espero hacerle honor a sus palabras, así como cada noche rezo para poder hacerle honor a esas otras palabras emocionantes la primera vez y todas las otras veces
You are and will always be my first and only love.
Tú eres y serás siempre mi único amor.
The first time he only wanted my money, now he wants my love, too.
La primera vez sólo quería mi dinero, ahora también quiere mi amor.
But who cares? There are still women who love me who I can have children with, good ones as my first son failed me.
Pero qué importa, al cabo aún to'avía existen mujeres y sobre todo ésta, que me quiere y con la que puedo formar un nuevo hogar y tener nuevos hijos que me salgan buenos ya que el primero me falló.
It's the first time in my life I find people who love me, without any other purpose.
Es la primera vez en toda mi vida que encuentro personas que ayudan desinteresadamente.
You see, Miriam was my first real love.
Verás, Miriam fue mi primer amor.
When love first bade me dare to leave the home of my youth
Cuando el amor me desafío a dejar el hogar de mi juventud.
For the first time in my life I know what it is to love a man.
Por primera vez sé qué es querer a un hombre.
For the first time in my life, I'm really in love.
Por primera vez en mi vida, estoy enamorada de verdad.
Let us celebrate our night of love here in this quiet park, where first my cruel goddess did grant me her favor.
Así pues, celebremos esta noche de amor en el mismo jardín donde mi cruel diosa y señora me ofreció por primera vez sus dones.
My love, your first letter made me so happy.
Amor mío, me ha hecho tanto bien tu primera carta!
# You were my first love #
Fuiste mi primer amor
For the first time in my life, I'm in love.
Me he enamorado por primera vez en mi vida.
My first pledge of love!
Mi primera prenda de amor.
Who would say that at my age, I'd have known for the first time what love is?
Quién me iba a decir, que a mi edad, conocería por primera vez, que es el amor.
Maurice dear, this is the first love letter I ever wrote in my life, and I find it difficult.
Maurice, ésta es la primera carta de amor que he escrito en mi vida, y es bastante difícil.
"My Heart Still Clings to the Old First Love."
"Mi corazón aún se aferra al viejo primer amor".
I'm in love, too... for the very first time in my life... with you.
Yo también me he enamorado por primera vez en mi vida de ti.
When Patrick first walked into my life a frightened little boy hanging on to Norah's hand it was love at first sight.
Cuando Patrick entró por primera vez en mi vida un niñito asustado de la mano de Norah fue amor a primera vista.
From my point of view, when I first read those lines where she says, "I want you to love me for me,"
Desde mi punto de vista, cuando leí esas líneas por primera vez donde ella dice :
You have to be married first to appreciate it. Right, my love?
Para sentirla, primero hay que casarse. ¿ No?
my first day 16
my first 38
my first time 17
my first wife 18
my first husband 20
first love 34
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
my first 38
my first time 17
my first wife 18
my first husband 20
first love 34
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49