My gold translate Spanish
1,617 parallel translation
- What about my gold necklace?
- ¿ Y mi cadena de oro?
"Dear countryman. you have come in search of my gold. and I will not disappoint you."
"Querido compatriota : viniste a buscar mi oro, y no te defraudaré".
"My gold is in the heart of every freedom-loving American."
"Mi oro está en los corazones de los ciudadanos que aman la libertad".
You took my gold stick!
¡ Te llevaste mi cetro de oro!
My gold cross, my shoes, my crocodile skin shoes, they're brand new.
¡ Y los zapatos, que son de cocodrilo! ¡ Están casi nuevos!
He wanted to steal my gold.
Quería robar mi oro.
If you are as mighty as they say then make haste and bring my gold instantly.
Si eres tan poderoso como dicen entonces me traeras mi oro enseguida.
And I have a witness, the Talking Cricket who saw them right when they took my gold coins and ran off!
Y tengo un testigo, el Grillo... que los vio cuando tomaron mis monedas y escaparon.
Now I've given you all my gold and my diamonds
Ahora yo le he dado todo mi oro y mis diamantes
I'll give you $ 1000 and my gold bracelet.
Te daré $ 1000 y mi brazalete de oro.
They took my bike, my gold teeth.
Se llevaron mi moto, mi diente de oro.
Don't steal my part of the gold.
No robes mi parte del oro.
- You want to start your own little army... that gold buys you five men. That's my ticket out of here.
Ése es mi billete para salir de aquí.
I just want my gold.
Sólo quiero mi oro.
Oh, my God, this is a gold mine.
Dios mío. Esto es una mina de oro.
Why, there's my name, in gold.
SAGRADA BIBLIA Ahí está mi nombre, en oro.
Well, I gotta go pick up my green and gold tux.
Bueno marihuana, tengo que ir recoger mi verde y oro tux.
Why did a vision of my future include a story about Homer and Lincoln's gold?
¿ Por qué en mi futuro había una historia sobre Homero y el oro de Lincoln?
A small fortune in gold awaits the sorceress who doth my bidding.
Una pequeña fortuna en oro espera a la hechicera que me ayude.
To my father, everything you touch turns to gold.
Para mi padre, todo lo que tocas se convierte en oro.
If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard.
Si me das eso, puedes afeitarme la cabeza... depilar mis piernas y usarme como una tabla de surf.
My point is that these traders and trappers would come to this country, Get their pelts and their gold "ignots".
Estos comerciantes y cazadores de pieles venían a este país... se llevaban las pieles y los lingotes de oro...
.I lost the gold chain from around my neck.
Perdí la cadena de oro que tenía en el cuello.
My peace is gone, I crave no women, gold or feasts... I want Lygia.
La paz me ha abandonado, no deseo a nada más, que a Ligia.
Once a month, my freedman will pay you two pieces of gold.
Una vez al mes recibirás 2 monedas de oro.
My palace is made of marble, inserted with gold and ivory.
Mi palacio está hecho de mármol, insertado con oro y marfil.
Where's my solid gold ring?
¿ Dónde está mi joya de oro macizo?
My word is gold.
Mi palabra es de oro.
- My mother's spitting gold.
- Mi madre, que escupe oro.
The city is being renewed, but no matter how much it is changed it will always be my childhood Oporto with a gold stream running at its feet.
Se está rehabilitando la ciudad, pero por mucho que hagan siempre será mi Oporto de la infancia con un hilo de oro que fluye bajo sus pies.
- Gold? My favourite.
Sí, es mi preferido
Ten million in gold, transfer to my Zurick account in the morning.
10 millones en oro, transferidos por la mañana a mi cuenta en Zurich.
And I also want a significant increase in my service pay, 50 million gold marks. Along with the relocation immunity as we aggreed to.
Y quiero también un aumento significativo de mis "honorarios", 50 millones de marcos en lingotes de oro, además del programa de protección de testigos que se acordó.
I mean, every guy you see with a big house or a fancy car or a shiny gold tooth is really just saying "Don't look at my penis."
Todos los tipos que ves con una casa grande, un auto lindo o un diente de oro reluciente, en realidad dicen : "No me mires el pene."
I got gold stars plastered all over my forehead.
Me pusieron estrellitas en toda la frente.
A gold cross that I wear around my neck.
Una cruz de oro que llevaba en el cuello.
I'm not doing this for an Esther Rantzen Heart of Gold, or if Esther's handing out awards, then do it for my charity work.
No lo hago para ganar ningún galardón, ni tampoco soy una ONG.
- Like ghetto gold for fun, but this is my engagement ring.
Sí, de oro barato, me resulta divertido. Pero hablamos de un anillo de compromiso.
I'll be your best friend... until you steal my pot of gold!
Seré tu mejor amigo ¡ salvo que me robes mi bolsa de oro!
My men and I have come to this island to bury alive one of our number... who attempted to keep some stolen gold for himself... instead of, uh, sharing it with his comrades.
Hemos venido a esta isla a enterrar vivo a uno de los nuestros, por ocultar oro robado en vez de compartirlo.
I want my share of the gold!
¡ Esto no es suficiente para mí, quiero mi parte del oro!
If nagging was an Olympic sport, my Aunt Voula would have a gold medal.
si molestar fuese un deporte olímpico, mi tía Voula habría ganado una medalla de oro.
To my recollection, there's nobody here named Bobby Gold.
No recuerdo que haya aquí alguien llamado Bobby Gold.
I'm tellin'ya, this is the crest of the gold rush, my man.
Estamos en la cresta de la ola de la fiebre del oro.
I've been out of work... since this whole thing happened... and I had to have lots of doctors and lawyers... and I got stacks of mail from people... saying that they hate me... because I took away their heavyweight champ... and that I'm a gold digger and all that... but I say walk a mile in my shoes.
No he trabajado desde que ocurrió. Y con todos esos médicos y abogados... Recibo muchas cartas de gente que me odia porque les quité a su campeón, y que dice que sólo busco el dinero.
You pay me well I would never risk my life for a gold coin.
Me pagas bien, no arriesgaría mi vida por una moneda de oro.
I love gold so much... that I even lost my genitalia in an unfortunate smelting accident.
Amo tanto el oro... que hasta perdí mis genitales... en un desventurado accidente de fundición.
What surprised me was that because my hair had gotten dyed a kind of gold color I'd get up in the morning and that image was so different to me that it actually triggered the part of me that was more extraverted.
Lo que me sorprendió fue que como me tiñeron el pelo de un rubio dorado me miraba y era una imagen tan diferente a la mía que, de hecho, despertaba mi parte más extrovertida.
My gold, my gold.
¡ Mi oro!
He used my chains against me like a marionette. The Gold Saints believe in us!
Así parece, rebotan todos nuestros ataques
I got a 20-dollar gold piece I carried through the war and a silver watch my daddy sent to me through the lines.
Tengo una pieza de oro de $ 20 y un reloj de plata que mi padre me envió al campo de batalla.
gold 780
golden 68
goldman 55
golde 31
goldstein 59
goldy 18
goldilocks 41
goldfish 45
goldie 111
goldberg 73
golden 68
goldman 55
golde 31
goldstein 59
goldy 18
goldilocks 41
goldfish 45
goldie 111
goldberg 73
goldfarb 31
golden boy 28
gold star 27
my god 49827
my gosh 2422
my goodness 1843
my gods 19
my god in heaven 18
my good 31
my good friend 50
golden boy 28
gold star 27
my god 49827
my gosh 2422
my goodness 1843
my gods 19
my god in heaven 18
my good 31
my good friend 50
my go 35
my goodness gracious 17
my goodness me 20
my good god 20
my good man 164
my good sir 17
my good lord 56
my goodness gracious 17
my goodness me 20
my good god 20
my good man 164
my good sir 17
my good lord 56